平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所羅門的匠人和希蘭的匠人並迦巴勒人,都將石頭鑿好,預備木料和石頭建殿。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所罗门的匠人和希兰的匠人并迦巴勒人,都将石头凿好,预备木料和石头建殿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所羅門的工匠、希蘭的工匠和迦巴勒人把石頭鑿好,又預備建造殿宇用的木料和石料。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所罗门的工匠、希兰的工匠和迦巴勒人把石头凿好,又预备建造殿宇用的木料和石料。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 羅 門 的 匠 人 和 希 蘭 的 匠 人 , 並 迦 巴 勒 人 , 都 將 石 頭 鑿 好 , 預 備 木 料 和 石 頭 建 殿 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 罗 门 的 匠 人 和 希 兰 的 匠 人 , 并 迦 巴 勒 人 , 都 将 石 头 凿 好 , 预 备 木 料 和 石 头 建 殿 。 1 Kings 5:18 King James Bible And Solomon's builders and Hiram's builders did hew them, and the stonesquarers: so they prepared timber and stones to build the house. 1 Kings 5:18 English Revised Version And Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the stone squarers. 約書亞記 13:5 詩篇 83:7 以西結書 27:9 鏈接 (Links) 列王紀上 5:18 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 5:18 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 5:18 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 5:18 法國人 (French) • 1 Koenige 5:18 德語 (German) • 列王紀上 5:18 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 5:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |