平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是耶何耶大的兒子比拿雅上去,將約押殺死,葬在曠野約押自己的墳墓裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是耶何耶大的儿子比拿雅上去,将约押杀死,葬在旷野约押自己的坟墓里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是耶何耶大的兒子比拿雅上去擊殺他,把他殺死,葬在曠野約押自己的家中。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是耶何耶大的儿子比拿雅上去击杀他,把他杀死,葬在旷野约押自己的家中。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 耶 何 耶 大 的 兒 子 比 拿 雅 上 去 , 將 約 押 殺 死 , 葬 在 曠 野 約 押 自 己 的 墳 墓 ( 原 文 作 房 屋 ) 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 上 去 , 将 约 押 杀 死 , 葬 在 旷 野 约 押 自 己 的 坟 墓 ( 原 文 作 房 屋 ) 里 。 1 Kings 2:34 King James Bible So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness. 1 Kings 2:34 English Revised Version Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Benaiah 列王紀上 2:25,31,46 出埃及記 24:14 ) that the presumptuous murderer, who had taken refuge at his altar, would be dragged thence and put to death. buried 列王紀下 21:18 歷代志下 33:20 in the 約書亞記 15:61 馬太福音 3:1 鏈接 (Links) 列王紀上 2:34 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 2:34 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 2:34 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 2:34 法國人 (French) • 1 Koenige 2:34 德語 (German) • 列王紀上 2:34 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 2:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約押見殺 …33故此,流這二人血的罪必歸到約押和他後裔的頭上,直到永遠。唯有大衛和他的後裔,並他的家與國,必從耶和華那裡得平安,直到永遠。」 34於是耶何耶大的兒子比拿雅上去,將約押殺死,葬在曠野約押自己的墳墓裡。 35王就立耶何耶大的兒子比拿雅做元帥,代替約押,又使祭司撒督代替亞比亞他。 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 3:1 那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道說: 約書亞記 15:61 在曠野有伯亞拉巴、密丁、西迦迦、 列王紀上 2:25 於是所羅門王差遣耶何耶大的兒子比拿雅,將亞多尼雅殺死。 列王紀上 2:46 於是王吩咐耶何耶大的兒子比拿雅,他就去殺死示每。這樣,便堅定了所羅門的國位。 |