列王紀上 12:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶羅波安和眾百姓遵著羅波安王所說「你們第三日再來見我」的那話,第三日他們果然來了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶罗波安和众百姓遵着罗波安王所说“你们第三日再来见我”的那话,第三日他们果然来了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶羅波安和眾民,照王所說「三天以後再來見我」的那話,第三天來見羅波安。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶罗波安和众民,照王所说「三天以後再来见我」的那话,第三天来见罗波安。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 羅 波 安 和 眾 百 姓 遵 著 羅 波 安 王 所 說 你 們 第 三 日 再 來 見 我 的 那 話 , 第 三 日 他 們 果 然 來 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 罗 波 安 和 众 百 姓 遵 着 罗 波 安 王 所 说 你 们 第 三 日 再 来 见 我 的 那 话 , 第 三 日 他 们 果 然 来 了 。

1 Kings 12:12 King James Bible
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.

1 Kings 12:12 English Revised Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

come to me again

列王紀上 12:5
羅波安對他們說:「你們暫且去,第三日再來見我。」民就去了。

歷代志下 10:12-14
耶羅波安和眾百姓遵著羅波安王所說「你們第三日再來見我」的那話,第三日他們果然來了。…

鏈接 (Links)
列王紀上 12:12 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 12:12 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 12:12 西班牙人 (Spanish)1 Rois 12:12 法國人 (French)1 Koenige 12:12 德語 (German)列王紀上 12:12 中國語文 (Chinese)1 Kings 12:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
偏聽少者之計
11我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛;我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子鞭責打你們。』」 12耶羅波安和眾百姓遵著羅波安王所說「你們第三日再來見我」的那話,第三日他們果然來了。 13王用嚴厲的話回答百姓,不用老年人給他所出的主意,…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 12:5
羅波安對他們說:「你們暫且去,第三日再來見我。」民就去了。

列王紀上 12:11
我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛;我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子鞭責打你們。』」

列王紀上 12:13
王用嚴厲的話回答百姓,不用老年人給他所出的主意,

列王紀上 12:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)