聖經
>
哥林多前書
>
章 15
> 聖經金句 11
◄
哥林多前書 15:11
►
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因此無論是我,或是他們,我們都如此傳,你們也就如此信了。
中文标准译本 (CSB Simplified)
因此无论是我,或是他们,我们都如此传,你们也就如此信了。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不拘是我,是眾使徒,我們如此傳,你們也如此信了。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不拘是我,是众使徒,我们如此传,你们也如此信了。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,不論是我,或是眾使徒,我們這樣傳,你們也這樣信了。
圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,不论是我,或是众使徒,我们这样传,你们也这样信了。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 拘 是 我 , 是 眾 使 徒 , 我 們 如 此 傳 , 你 們 也 如 此 信 了 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 拘 是 我 , 是 众 使 徒 , 我 们 如 此 传 , 你 们 也 如 此 信 了 。
1 Corinthians 15:11 King James Bible
Therefore whether
it were
I or they, so we preach, and so ye believed.
1 Corinthians 15:11 English Revised Version
Whether then it be I or they, so we preach, and so ye believed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
哥林多前書 15:3,4
我當日所領受又傳給你們的,第一就是:基督照聖經所說,為我們的罪死了,…
哥林多前書 2:2
因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。
鏈接 (Links)
哥林多前書 15:11 雙語聖經 (Interlinear)
•
哥林多前書 15:11 多種語言 (Multilingual)
•
1 Corintios 15:11 西班牙人 (Spanish)
•
1 Corinthiens 15:11 法國人 (French)
•
1 Korinther 15:11 德語 (German)
•
哥林多前書 15:11 中國語文 (Chinese)
•
1 Corinthians 15:11 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
述說基督復活
…
10
然而我今日成了何等人,是蒙神的恩才成的,並且他所賜我的恩不是徒然的;我比眾使徒格外勞苦,這原不是我,乃是神的恩與我同在。
11
不拘是我,是眾使徒,我們如此傳,你們也如此信了。
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 15:10
然而我今日成了何等人,是蒙神的恩才成的,並且他所賜我的恩不是徒然的;我比眾使徒格外勞苦,這原不是我,乃是神的恩與我同在。
哥林多前書 15:12
既傳基督是從死裡復活了,怎麼在你們中間有人說沒有死人復活的事呢?