哥林多前書 2:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為我曾下定決心,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督,就是被釘了十字架的這一位。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为我曾下定决心,在你们中间不知道别的,只知道耶稣基督,就是被钉了十字架的这一位。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为我曾定了主意,在你们中间不知道别的,只知道耶稣基督并他钉十字架。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為我曾立定主意,在你們中間甚麼都不想知道,只知道耶穌基督和他釘十字架的事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为我曾立定主意,在你们中间甚麽都不想知道,只知道耶稣基督和他钉十字架的事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 我 曾 定 了 主 意 , 在 你 們 中 間 不 知 道 別 的 , 只 知 道 耶 穌 基 督 並 他 釘 十 字 架 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 我 曾 定 了 主 意 , 在 你 们 中 间 不 知 道 别 的 , 只 知 道 耶 稣 基 督 并 他 钉 十 字 架 。

1 Corinthians 2:2 King James Bible
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.

1 Corinthians 2:2 English Revised Version
For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

not.

哥林多前書 1:22-25
猶太人是要神蹟,希臘人是求智慧,…

約翰福音 17:3
認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。

加拉太書 3:1
無知的加拉太人哪!耶穌基督釘十字架,已經活畫在你們眼前,誰又迷惑了你們呢?

加拉太書 6:14
但我斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架。因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。

腓立比書 3:8-10
不但如此,我也將萬事當做有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看做糞土,為要得著基督,…

鏈接 (Links)
哥林多前書 2:2 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 2:2 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 2:2 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 2:2 法國人 (French)1 Korinther 2:2 德語 (German)哥林多前書 2:2 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 2:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
世人厭惡的乃神所揀選
1弟兄們,從前我到你們那裡去,並沒有用高言大智對你們宣傳神的奧祕。 2因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。 3我在你們那裡,又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 1:23
我們卻是傳釘十字架的基督——在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙,

加拉太書 6:14
但我斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架。因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。

哥林多前書 2:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)