平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為我曾下定決心,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督,就是被釘了十字架的這一位。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为我曾下定决心,在你们中间不知道别的,只知道耶稣基督,就是被钉了十字架的这一位。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为我曾定了主意,在你们中间不知道别的,只知道耶稣基督并他钉十字架。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為我曾立定主意,在你們中間甚麼都不想知道,只知道耶穌基督和他釘十字架的事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为我曾立定主意,在你们中间甚麽都不想知道,只知道耶稣基督和他钉十字架的事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 我 曾 定 了 主 意 , 在 你 們 中 間 不 知 道 別 的 , 只 知 道 耶 穌 基 督 並 他 釘 十 字 架 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 我 曾 定 了 主 意 , 在 你 们 中 间 不 知 道 别 的 , 只 知 道 耶 稣 基 督 并 他 钉 十 字 架 。 1 Corinthians 2:2 King James Bible For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. 1 Corinthians 2:2 English Revised Version For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) not. 哥林多前書 1:22-25 約翰福音 17:3 加拉太書 3:1 加拉太書 6:14 腓立比書 3:8-10 鏈接 (Links) 哥林多前書 2:2 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 2:2 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 2:2 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 2:2 法國人 (French) • 1 Korinther 2:2 德語 (German) • 哥林多前書 2:2 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 2:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 世人厭惡的乃神所揀選 1弟兄們,從前我到你們那裡去,並沒有用高言大智對你們宣傳神的奧祕。 2因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。 3我在你們那裡,又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 1:23 我們卻是傳釘十字架的基督——在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙, 加拉太書 6:14 但我斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架。因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。 |