哥林多前書 12:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這樣,身體也不是只有一個部分,而是有很多部分。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这样,身体也不是只有一个部分,而是有很多部分。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
身子原不是一個肢體,乃是許多肢體。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
原來身體有許多肢體,並不是只有一個肢體。

圣经新译本 (CNV Simplified)
原来身体有许多肢体,并不是只有一个肢体。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
身 子 原 不 是 一 個 肢 體 , 乃 是 許 多 肢 體 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
身 子 原 不 是 一 个 肢 体 , 乃 是 许 多 肢 体 。

1 Corinthians 12:14 King James Bible
For the body is not one member, but many.

1 Corinthians 12:14 English Revised Version
For the body is not one member, but many.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

哥林多前書 12:12,19,27,28
就如身子是一個,卻有許多肢體,而且肢體雖多,仍是一個身子;基督也是這樣。…

以弗所書 4:25
所以你們要棄絕謊言,各人與鄰舍說實話,因為我們是互相為肢體。

鏈接 (Links)
哥林多前書 12:14 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 12:14 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 12:14 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 12:14 法國人 (French)1 Korinther 12:14 德語 (German)哥林多前書 12:14 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 12:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
門徒屬基督譬如肢體屬身子
13我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。 14身子原不是一個肢體,乃是許多肢體。 15設若腳說:「我不是手,所以不屬乎身子」,它不能因此就不屬乎身子。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 12:15
設若腳說:「我不是手,所以不屬乎身子」,它不能因此就不屬乎身子。

哥林多前書 12:20
但如今肢體是多的,身子卻是一個。

哥林多前書 12:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)