歷代志上 8:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以忽的兒子做迦巴居民的族長,被擄到瑪拿轄,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以忽的儿子做迦巴居民的族长,被掳到玛拿辖,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以下這些人是以忽的子孫,他們是迦巴居民各家族的首領,曾被擄到瑪拿轄。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以下这些人是以忽的子孙,他们是迦巴居民各家族的首领,曾被掳到玛拿辖。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 忽 的 兒 子 作 迦 巴 居 民 的 族 長 , 被 擄 到 瑪 拿 轄 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 忽 的 儿 子 作 迦 巴 居 民 的 族 长 , 被 掳 到 玛 拿 辖 ;

1 Chronicles 8:6 King James Bible
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:

1 Chronicles 8:6 English Revised Version
And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Ehud

歷代志上 7:10
耶疊的兒子是比勒罕,比勒罕的兒子是耶烏施、便雅憫、以忽、基拿拿、細坦、他施、亞希沙哈。

士師記 3:20
以笏來到王面前,王獨自一人坐在涼樓上。以笏說:「我奉神的命報告你一件事。」王就從座位上站起來。

士師記 4:1
以笏死後,以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,

Geba

歷代志上 6:60
在便雅憫支派的地中得了迦巴與其郊野,阿勒篾與其郊野,亞拿突與其郊野。他們諸家所得的城共十三座。

Manahath

歷代志上 2:25,54
希斯崙的長子耶拉篾生長子蘭,又生布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。…

鏈接 (Links)
歷代志上 8:6 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 8:6 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 8:6 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 8:6 法國人 (French)1 Chronik 8:6 德語 (German)歷代志上 8:6 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 8:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
便雅憫之後裔
5基拉、示孚汛、戶蘭。 6以忽的兒子做迦巴居民的族長,被擄到瑪拿轄, 7以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去。基拉生烏撒、亞希忽。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 8:5
基拉、示孚汛、戶蘭。

歷代志上 8:7
以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去。基拉生烏撒、亞希忽。

歷代志上 8:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)