歷代志上 5:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們的族長是以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅、雅疊,都是大能的勇士,是有名的人,也是做族長的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们的族长是以弗、以示、以列、亚斯列、耶利米、何达威雅、雅叠,都是大能的勇士,是有名的人,也是做族长的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以下這些人是他們各家族的族長:以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅和雅疊;他們都是英勇的戰士,著名的人物,也是各家族的族長。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以下这些人是他们各家族的族长:以弗、以示、以列、亚斯列、耶利米、何达威雅和雅叠;他们都是英勇的战士,着名的人物,也是各家族的族长。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 的 族 長 是 以 弗 、 以 示 、 以 列 、 亞 斯 列 、 耶 利 米 、 何 達 威 雅 、 雅 疊 , 都 是 大 能 的 勇 士 , 是 有 名 的 人 , 也 是 作 族 長 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 的 族 长 是 以 弗 、 以 示 、 以 列 、 亚 斯 列 、 耶 利 米 、 何 达 威 雅 、 雅 叠 , 都 是 大 能 的 勇 士 , 是 有 名 的 人 , 也 是 作 族 长 的 。

1 Chronicles 5:24 King James Bible
And these were the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, and heads of the house of their fathers.

1 Chronicles 5:24 English Revised Version
And these were the heads of their fathers' houses; even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, heads of their fathers' houses.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Epher.

創世記 25:4
米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大和以勒大。這都是基土拉的子孫。

Ishi.

歷代志上 2:31
亞遍的兒子是以示,以示的兒子是示珊,示珊的兒子是亞來。

Eliel.

歷代志上 8:20
以利乃、洗勒太、以列、

Azriel.

(1) Chief of a family of Manasseh.

歷代志上 5:24
他們的族長是以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅、雅疊,都是大能的勇士,是有名的人,也是做族長的。

(2) Father of Jerimoth.

歷代志上 27:19
管西布倫人的,是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;管拿弗他利人的,是亞斯列的兒子耶利摩;

(3) Father of Seraiah.

耶利米書 36:26
王就吩咐哈米勒的兒子耶拉篾和亞斯列的兒子西萊雅,並亞伯疊的兒子示利米雅去捉拿文士巴錄和先知耶利米,耶和華卻將他們隱藏。

Jeremiah.

耶利米書 1:1
便雅憫地亞拿突城的祭司中,希勒家的兒子耶利米的話記在下面。

Hodaviah.

歷代志上 5:24
他們的族長是以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅、雅疊,都是大能的勇士,是有名的人,也是做族長的。

.

歷代志上 9:7
便雅憫人中有哈西努的曾孫、何達威雅的孫子、米書蘭的兒子撒路,

以斯拉記 2:40
利未人,何達威雅的後裔,就是耶書亞和甲篾的子孫七十四名。

(1) A descendant of Jeconiah.

歷代志上 3:24
以利約乃的兒子是何大雅、以利亞實、毗萊雅、阿谷、約哈難、第萊雅、阿拿尼,共七人。

Hodiah.

(2) A chief of the tribe of Manasseh,

歷代志上 5:24
他們的族長是以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅、雅疊,都是大能的勇士,是有名的人,也是做族長的。

.

(3) A descendant of Benjamin,

歷代志上 9:7
便雅憫人中有哈西努的曾孫、何達威雅的孫子、米書蘭的兒子撒路,

.

Ezra 240.

Called Hodevah.

尼希米記 7:43
利未人,何達威的後裔,就是耶書亞和甲篾的子孫七十四名。

Jahdiel.

mighty men of valour.

歷代志上 5:18
魯本人、迦得人和瑪拿西半支派的人能拿盾牌和刀劍、拉弓射箭、出征善戰的勇士,共有四萬四千七百六十名。

*marg:

士師記 6:12
耶和華的使者向基甸顯現,對他說:「大能的勇士啊,耶和華與你同在!」

famous men.

歷代志上 4:38
以上所記的人名都是做族長的,他們宗族的人數增多。

歷代志上 12:38
以上都是能守行伍的戰士,他們都誠心來到希伯崙,要立大衛做以色列的王。以色列其餘的人也都一心要立大衛做王。

*marg:

鏈接 (Links)
歷代志上 5:24 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 5:24 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 5:24 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 5:24 法國人 (French)1 Chronik 5:24 德語 (German)歷代志上 5:24 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 5:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
瑪拿西半支派所居之地
23瑪拿西半支派的人住在那地,從巴珊延到巴力黑們、示尼珥與黑門山。 24他們的族長是以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅、雅疊,都是大能的勇士,是有名的人,也是做族長的。 25他們得罪了他們列祖的神,隨從那地之民的神行邪淫,這民就是神在他們面前所除滅的。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 2:31
亞遍的兒子是以示,以示的兒子是示珊,示珊的兒子是亞來。

歷代志上 5:23
瑪拿西半支派的人住在那地,從巴珊延到巴力黑們、示尼珥與黑門山。

歷代志上 5:25
他們得罪了他們列祖的神,隨從那地之民的神行邪淫,這民就是神在他們面前所除滅的。

歷代志上 7:3
烏西的兒子是伊斯拉希,伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅,共五人,都是族長。

歷代志上 5:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)