提多書 2:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
期待那蒙福的盼望,以及我們那偉大的神、救主耶穌基督榮耀的顯現。

中文标准译本 (CSB Simplified)
期待那蒙福的盼望,以及我们那伟大的神、救主耶稣基督荣耀的显现。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
等候所盼望的福,並等候至大的神和我們救主耶穌基督的榮耀顯現。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
等候所盼望的福,并等候至大的神和我们救主耶稣基督的荣耀显现。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
等候那有福的盼望,就是我們偉大的 神,救主耶穌基督榮耀的顯現。

圣经新译本 (CNV Simplified)
等候那有福的盼望,就是我们伟大的 神,救主耶稣基督荣耀的显现。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
等 候 所 盼 望 的 福 , 並 等 候 至 大 的 神 和 我 們 ( 或 作 : 神 ─ 我 們 ) 救 主 耶 穌 基 督 的 榮 耀 顯 現 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
等 候 所 盼 望 的 福 , 并 等 候 至 大 的 神 和 我 们 ( 或 作 : 神 ─ 我 们 ) 救 主 耶 稣 基 督 的 荣 耀 显 现 。

Titus 2:13 King James Bible
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;

Titus 2:13 English Revised Version
looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Looking.

哥林多前書 1:7
以致你們在恩賜上沒有一樣不及人的,等候我們的主耶穌基督顯現。

腓立比書 3:20,21
我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督,從天上降臨。…

提摩太後書 4:8
從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。

彼得後書 3:12-14
切切仰望神的日子來到!在那日,天被火燒就銷化了,有形質的都要被烈火熔化。…

blessed.

提多書 1:2
盼望那無謊言的神在萬古之先所應許的永生,

提多書 3:7
好叫我們因他的恩得稱為義,可以憑著永生的盼望成為後嗣。

使徒行傳 24:15
並且靠著神,盼望死人無論善惡都要復活,就是他們自己也有這個盼望。

羅馬書 5:5
盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡。

羅馬書 8:24,25
我們得救是在乎盼望。只是所見的盼望不是盼望。誰還盼望他所見的呢?…

羅馬書 15:13
但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望!

歌羅西書 1:5,23,27
是為那給你們存在天上的盼望。這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。…

帖撒羅尼迦後書 2:16
但願我們主耶穌基督和那愛我們、開恩將永遠的安慰並美好的盼望賜給我們的父神,

希伯來書 6:18,19
藉這兩件不更改的事——神決不能說謊——好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人可以大得勉勵。…

彼得前書 1:3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,

約翰一書 3:3
凡向他有這指望的,就潔淨自己,像他潔淨一樣。

the glorious.

約伯記 19:25-27
我知道我的救贖主活著,末了必站立在地上。…

以賽亞書 25:9
到那日,人必說:「看哪,這是我們的神,我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」

馬太福音 16:27
人子要在他父的榮耀裡同著眾使者降臨,那時候他要照各人的行為報應各人。

馬太福音 25:31
「當人子在他榮耀裡同著眾天使降臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。

馬太福音 26:64
耶穌對他說:「你說的是。然而我告訴你們:後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」

馬可福音 8:38
凡在這淫亂罪惡的世代,把我和我的道當做可恥的,人子在他父的榮耀裡同聖天使降臨的時候,也要把那人當做可恥的。」

馬可福音 14:62
耶穌說:「我是。你們必看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」

提摩太前書 6:13,14
我在叫萬物生活的神面前,並在向本丟‧彼拉多作過那美好見證的基督耶穌面前囑咐你:…

希伯來書 9:28
像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。

哥林多後書 4:4,6
此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們;基督本是神的像。…

*Gr:

歌羅西書 3:4
基督是我們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同顯現在榮耀裡。

提摩太後書 4:1,8
我在神面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑著他的顯現和他的國度囑咐你:…

彼得前書 1:7
叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。

約翰一書 3:2
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

啟示錄 1:7
看哪,他駕雲降臨,眾目要看見他,連刺他的人也要看見他,地上的萬族都要因他哀哭。這話是真實的,阿們。

our.

提多書 3:4,6
但到了神我們救主的恩慈和他向人所施的慈愛顯明的時候,…

彼得後書 3:18
你們卻要在我們主救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠!阿們。

約翰一書 4:14
父差子做世人的救主,這是我們所看見且作見證的。

鏈接 (Links)
提多書 2:13 雙語聖經 (Interlinear)提多書 2:13 多種語言 (Multilingual)Tito 2:13 西班牙人 (Spanish)Tite 2:13 法國人 (French)Titus 2:13 德語 (German)提多書 2:13 中國語文 (Chinese)Titus 2:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當如何規勸老幼男女和僕人
12教訓我們除去不敬虔的心和世俗的情慾,在今世自守、公義、敬虔度日, 13等候所盼望的福,並等候至大的神和我們救主耶穌基督的榮耀顯現。 14他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 8:18
我想,現在的苦楚若比起將來要顯於我們的榮耀,就不足介意了。

帖撒羅尼迦後書 2:8
那時這不法的人必顯露出來,主耶穌要用口中的氣滅絕他,用降臨的榮光廢掉他。

提摩太前書 1:1
奉我們救主神和我們的盼望基督耶穌之命,做基督耶穌使徒的保羅,

提摩太後書 1:2
寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!

提多書 1:4
現在寫信給提多,就是照著我們共信之道做我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸於你!

希伯來書 9:28
像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。

彼得後書 1:1
做耶穌基督僕人和使徒的西門彼得,寫信給那因我們的神和救主耶穌基督之義,與我們同得一樣寶貴信心的人。

猶大書 1:21
保守自己常在神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。

提多書 2:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)