羅馬書 7:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因此,律法是神聖的,誡命也是神聖、公義、美善的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因此,律法是神圣的,诫命也是神圣、公义、美善的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這樣看來,律法是聖潔的,誡命也是聖潔、公義、良善的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这样看来,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义、良善的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這樣,律法是聖潔的,誡命也是聖潔、公義和良善的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这样,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义和良善的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 樣 看 來 , 律 法 是 聖 潔 的 , 誡 命 也 是 聖 潔 、 公 義 、 良 善 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 样 看 来 , 律 法 是 圣 洁 的 , 诫 命 也 是 圣 洁 、 公 义 、 良 善 的 。

Romans 7:12 King James Bible
Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.

Romans 7:12 English Revised Version
So that the law is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the law.

羅馬書 7:14
我們原曉得律法是屬乎靈的,但我是屬乎肉體的,是已經賣給罪了。

羅馬書 3:31
這樣,我們因信廢了律法嗎?斷乎不是,更是堅固律法。

羅馬書 12:2
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。

申命記 4:8
又哪一大國有這樣公義的律例、典章,像我今日在你們面前所陳明的這一切律法呢?

申命記 10:12
「以色列啊,現在耶和華你神向你所要的是什麼呢?只要你敬畏耶和華你的神,遵行他的道,愛他,盡心、盡性侍奉他,

尼希米記 9:13
你也降臨在西奈山,從天上與他們說話,賜給他們正直的典章、真實的律法、美好的條例與誡命。

詩篇 19:7-12
耶和華的律法全備,能甦醒人心。耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。…

詩篇 119:38,86,127,137
你向敬畏你的人所應許的話,求你向僕人堅定。…

詩篇 119:140,172
你的話極其精煉,所以你的僕人喜愛。…

提摩太前書 1:8
我們知道律法原是好的,只要人用得合宜。

the commandment.

羅馬書 7:7
這樣,我們可說什麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是。只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說「不可起貪心」,我就不知何為貪心。

鏈接 (Links)
羅馬書 7:12 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 7:12 多種語言 (Multilingual)Romanos 7:12 西班牙人 (Spanish)Romains 7:12 法國人 (French)Roemer 7:12 德語 (German)羅馬書 7:12 中國語文 (Chinese)Romans 7:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
律法使人知罪
11因為罪趁著機會,就藉著誡命引誘我,並且殺了我。 12這樣看來,律法是聖潔的,誡命也是聖潔、公義、良善的。
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 7:16
若我所做的,是我所不願意的,我就應承律法是善的。

提摩太前書 1:8
我們知道律法原是好的,只要人用得合宜。

羅馬書 7:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)