羅馬書 2:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
神要把患難和困苦加給一切作惡之人的靈魂,先是猶太人的,後是外邦人的;

中文标准译本 (CSB Simplified)
神要把患难和困苦加给一切作恶之人的灵魂,先是犹太人的,后是外邦人的;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希臘人;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
将患难、困苦加给一切作恶的人,先是犹太人,后是希腊人;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
把患難和愁苦加給所有作惡的人,先是猶太人,後是希臘人,

圣经新译本 (CNV Simplified)
把患难和愁苦加给所有作恶的人,先是犹太人,後是希腊人,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
將 患 難 、 困 苦 加 給 一 切 作 惡 的 人 , 先 是 猶 太 人 , 後 是 希 利 尼 人 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
将 患 难 、 困 苦 加 给 一 切 作 恶 的 人 , 先 是 犹 太 人 , 後 是 希 利 尼 人 ;

Romans 2:9 King James Bible
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;

Romans 2:9 English Revised Version
tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Tribulation.

箴言 1:27,28
驚恐臨到你們好像狂風,災難來到如同暴風,急難痛苦臨到你們身上。…

帖撒羅尼迦後書 1:6
神既是公義的,就必將患難報應那加患難給你們的人,

soul.

以西結書 18:4
看哪,世人都是屬我的,為父的怎樣屬我,為子的也照樣屬我。犯罪的,他必死亡。

馬太福音 16:26
人若賺得全世界,賠上自己的生命,有什麼益處呢?人還能拿什麼換生命呢?

of the Jew.

羅馬書 2:10
卻將榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。

羅馬書 1:16
我不以福音為恥,這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。

羅馬書 3:29,30
難道神只做猶太人的神嗎?不也是做外邦人的神嗎?是的,也做外邦人的神。…

羅馬書 4:9-12
如此看來,這福是單加給那受割禮的人嗎?不也是加給那未受割禮的人嗎?因我們所說,亞伯拉罕的信就算為他的義。…

羅馬書 9:24
這器皿就是我們被神所召的,不但是從猶太人中,也是從外邦人中——這有什麼不可呢?

羅馬書 10:12
猶太人和希臘人並沒有分別,因為眾人同有一位主,他也厚待一切求告他的人;

羅馬書 15:8,9
我說,基督是為神真理做了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話,…

阿摩司書 3:2
在地上萬族中我只認識你們,因此,我必追討你們的一切罪孽。

馬太福音 11:20-24
耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們說:…

路加福音 2:30-32
因為我的眼睛已經看見你的救恩,…

路加福音 12:47,48
僕人知道主人的意思,卻不預備,又不順他的意思行,那僕人必多受責打。…

路加福音 24:47
並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。

使徒行傳 3:26
神既興起他的僕人,就先差他到你們這裡來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」

使徒行傳 11:18
眾人聽見這話,就不言語了,只歸榮耀於神,說:「這樣看來,神也賜恩給外邦人,叫他們悔改得生命了。」

使徒行傳 13:26,46,47
弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救世的道是傳給我們的。…

使徒行傳 18:5,6
西拉和提摩太從馬其頓來的時候,保羅為道迫切,向猶太人證明耶穌是基督。…

使徒行傳 20:21
又對猶太人和希臘人證明當向神悔改,信靠我主耶穌基督。

使徒行傳 26:20
先在大馬士革,後在耶路撒冷和猶太全地,以及外邦,勸勉他們應當悔改歸向神,行事與悔改的心相稱。

使徒行傳 28:17,28
過了三天,保羅請猶太人的首領來。他們來了,就對他們說:「弟兄們,我雖沒有做什麼事干犯本國的百姓和我們祖宗的規條,卻被鎖綁,從耶路撒冷解在羅馬人的手裡。…

加拉太書 2:15,16
我們這生來的猶太人,不是外邦的罪人,…

加拉太書 3:28
並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。

以弗所書 2:11-17
所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的,這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的;…

歌羅西書 3:11
在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。

彼得前書 4:17
因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人將有何等的結局呢?

Gentile.

鏈接 (Links)
羅馬書 2:9 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 2:9 多種語言 (Multilingual)Romanos 2:9 西班牙人 (Spanish)Romains 2:9 法國人 (French)Roemer 2:9 德語 (German)羅馬書 2:9 中國語文 (Chinese)Romans 2:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主照各人行為施行報應
8唯有結黨、不順從真理反順從不義的,就以憤怒、惱恨報應他們。 9將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希臘人; 10卻將榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 6:23
求你從天上垂聽,判斷你的僕人:定惡人有罪,照他所行的報應在他頭上;定義人有理,照他的義賞賜他。

詩篇 32:10
惡人必多受苦楚,唯獨倚靠耶和華的,必有慈愛四面環繞他。

箴言 11:23
義人的心願盡得好處,惡人的指望致干憤怒。

以西結書 22:31
所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

阿摩司書 3:2
在地上萬族中我只認識你們,因此,我必追討你們的一切罪孽。

使徒行傳 3:26
神既興起他的僕人,就先差他到你們這裡來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」

羅馬書 1:16
我不以福音為恥,這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。

羅馬書 2:10
卻將榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。

羅馬書 8:35
誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是飢餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎?

彼得前書 4:17
因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人將有何等的結局呢?

羅馬書 2:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)