啟示錄 13:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我所看見的這獸,彷彿一隻豹,牠的腳像熊的腳,口像獅子的口。龍把自己的能力、王位和大權交給了這獸。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我所看见的这兽,仿佛一只豹,它的脚像熊的脚,口像狮子的口。龙把自己的能力、王位和大权交给了这兽。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我所看見的獸形狀像豹,腳像熊的腳,口像獅子的口。那龍將自己的能力、座位和大權柄都給了牠。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我所看见的兽形状像豹,脚像熊的脚,口像狮子的口。那龙将自己的能力、座位和大权柄都给了它。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我所看見的獸,樣子好像豹,腳像熊的腳,口像獅子的口。龍把自己的能力、王位和大權柄,都交給了牠。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我所看见的兽,样子好像豹,脚像熊的脚,口像狮子的口。龙把自己的能力、王位和大权柄,都交给了牠。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 所 看 見 的 獸 , 形 狀 像 豹 , 腳 像 熊 的 腳 , 口 像 獅 子 的 口 。 那 龍 將 自 己 的 能 力 、 座 位 、 和 大 權 柄 都 給 了 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 所 看 见 的 兽 , 形 状 像 豹 , 脚 像 熊 的 脚 , 口 像 狮 子 的 口 。 那 龙 将 自 己 的 能 力 、 座 位 、 和 大 权 柄 都 给 了 他 。

Revelation 13:2 King James Bible
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.

Revelation 13:2 English Revised Version
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

was like.

耶利米書 5:6
因此,林中的獅子必害死他們,晚上的豺狼必滅絕他們,豹子要在城外窺伺他們。凡出城的必被撕碎,因為他們的罪過極多,背道的事也加增了。

耶利米書 13:23
古實人豈能改變皮膚呢?豹豈能改變斑點呢?若能,你們這習慣行惡的便能行善了。

但以理書 7:6,7
此後我觀看,又有一獸如豹,背上有鳥的四個翅膀。這獸有四個頭,又得了權柄。…

何西阿書 13:7
因此,我向他們如獅子,又如豹伏在道旁。

哈巴谷書 1:8
他的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來,他們飛跑如鷹抓食。

and his feet.

撒母耳記上 17:34-37
大衛對掃羅說:「你僕人為父親放羊,有時來了獅子,有時來了熊,從群中銜一隻羊羔去,…

列王紀下 2:24
他回頭看見,就奉耶和華的名咒詛他們。於是有兩個母熊從林中出來,撕裂他們中間四十二個童子。

箴言 17:12
寧可遇見丟崽子的母熊,不可遇見正行愚妄的愚昧人。

箴言 28:15
暴虐的君王轄制貧民,好像吼叫的獅子、覓食的熊。

但以理書 7:4,5
頭一個像獅子,有鷹的翅膀。我正觀看的時候,獸的翅膀被拔去,獸從地上得立起來,用兩腳站立,像人一樣,又得了人心。…

何西阿書 13:8
我遇見他們必像丟崽子的母熊,撕裂他們的胸膛,在那裡我必像母獅吞吃他們。野獸必撕裂他們。

阿摩司書 5:19
景況好像人躲避獅子又遇見熊,或是進房屋以手靠牆,就被蛇咬。

and his mouth.

詩篇 22:21
救我脫離獅子的口!你已經應允我,使我脫離野牛的角。

以賽亞書 5:29
他們要吼叫像母獅子,咆哮像少壯獅子;他們要咆哮抓食,坦然叼去,無人救回。

何西阿書 11:10
耶和華必如獅子吼叫,子民必跟隨他,他一吼叫,他們就從西方急速而來。

阿摩司書 3:12
耶和華如此說:「牧人怎樣從獅子口中搶回兩條羊腿或半個耳朵,住撒馬利亞的以色列人躺臥在床角上或鋪繡花毯的榻上,他們得救也不過如此。」

提摩太後書 4:17
唯有主站在我旁邊,加給我力量,使福音被我盡都傳明,叫外邦人都聽見;我也從獅子口裡被救出來。

彼得前書 5:8
務要謹守、警醒,因為你們的仇敵魔鬼如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。

dragon.

啟示錄 12:3,4,9,13,15
天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角,七頭上戴著七個冠冕,…

gave.

啟示錄 16:10
第五位天使把碗倒在獸的座位上,獸的國就黑暗了。人因疼痛就咬自己的舌頭,

啟示錄 17:12
你所看見的那十角就是十王,他們還沒有得國,但他們一時之間要和獸同得權柄,與王一樣。

啟示錄 19:20
那獸被擒拿,那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活地被扔在燒著硫磺的火湖裡。

啟示錄 20:2
他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒旦,把牠捆綁一千年,

鏈接 (Links)
啟示錄 13:2 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 13:2 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 13:2 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 13:2 法國人 (French)Offenbarung 13:2 德語 (German)啟示錄 13:2 中國語文 (Chinese)Revelation 13:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
一獸從海中上來
1我又看見一個獸從海中上來,有十角七頭,在十角上戴著十個冠冕,七頭上有褻瀆的名號。 2我所看見的獸形狀像豹,腳像熊的腳,口像獅子的口。那龍將自己的能力、座位和大權柄都給了牠。 3我看見獸的七頭中,有一個似乎受了死傷,那死傷卻醫好了。全地的人都稀奇,跟從那獸,…
交叉引用 (Cross Ref)
但以理書 7:4
頭一個像獅子,有鷹的翅膀。我正觀看的時候,獸的翅膀被拔去,獸從地上得立起來,用兩腳站立,像人一樣,又得了人心。

但以理書 7:5
又有一獸如熊,就是第二獸,旁跨而坐,口齒內銜著三根肋骨。有吩咐這獸的說:「起來,吞吃多肉!」

但以理書 7:6
此後我觀看,又有一獸如豹,背上有鳥的四個翅膀。這獸有四個頭,又得了權柄。

何西阿書 13:7
因此,我向他們如獅子,又如豹伏在道旁。

啟示錄 2:13
我知道你的居所,就是有撒旦座位之處。當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒旦所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。

啟示錄 12:3
天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角,七頭上戴著七個冠冕,

啟示錄 12:4
牠的尾巴拖拉著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍就站在那將要生產的婦人面前,等她生產之後,要吞吃她的孩子。

啟示錄 13:4
又拜那龍,因為牠將自己的權柄給了獸,也拜獸,說:「誰能比這獸,誰能與牠交戰呢?」

啟示錄 13:12
牠在頭一個獸面前,施行頭一個獸所有的權柄,並且叫地和住在地上的人拜那死傷醫好的頭一個獸。

啟示錄 16:10
第五位天使把碗倒在獸的座位上,獸的國就黑暗了。人因疼痛就咬自己的舌頭,

啟示錄 13:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)