詩篇 96:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有尊榮和威嚴在他面前,有能力與華美在他聖所。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有尊荣和威严在他面前,有能力与华美在他圣所。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
尊榮和威嚴在他面前,能力和華美在他聖所之中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
尊荣和威严在他面前,能力和华美在他圣所之中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 尊 榮 和 威 嚴 在 他 面 前 ; 有 能 力 與 華 美 在 他 聖 所 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 尊 荣 和 威 严 在 他 面 前 ; 有 能 力 与 华 美 在 他 圣 所 。

Psalm 96:6 King James Bible
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.

Psalm 96:6 English Revised Version
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

honour

詩篇 8:1
大衛的詩,交於伶長。用迦特樂器。

詩篇 19:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 63:2,3
我在聖所中曾如此瞻仰你,為要見你的能力和你的榮耀。…

詩篇 93:1
耶和華做王,他以威嚴為衣穿上。耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。

詩篇 104:1
我的心哪,你要稱頌耶和華!耶和華我的神啊,你為至大!你以尊榮威嚴為衣服,

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

彼得後書 1:16,17
我們從前將我們主耶穌基督的大能和他降臨的事告訴你們,並不是隨從乖巧捏造的虛言,乃是親眼見過他的威榮。…

strength

詩篇 27:4
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求,就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問。

詩篇 29:1,2,9
大衛的詩。…

詩篇 50:2
從全美的錫安中,神已經發光了。

sanctuary

歷代志上 16:27
有尊榮和威嚴在他面前,有能力和喜樂在他聖所。

鏈接 (Links)
詩篇 96:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 96:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 96:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 96:6 法國人 (French)Psalm 96:6 德語 (German)詩篇 96:6 中國語文 (Chinese)Psalm 96:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民歌頌耶和華之尊榮奇行
5外邦的神都屬虛無,唯獨耶和華創造諸天。 6有尊榮和威嚴在他面前,有能力與華美在他聖所。 7民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,都歸給耶和華!…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 21:5
他因你的救恩大有榮耀,你又將尊榮威嚴加在他身上。

詩篇 71:8
你的讚美,你的榮耀,終日必滿了我的口。

詩篇 104:1
我的心哪,你要稱頌耶和華!耶和華我的神啊,你為至大!你以尊榮威嚴為衣服,

詩篇 111:3
他所行的是尊榮和威嚴,他的公義存到永遠。

詩篇 96:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)