詩篇 21:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他因你的救恩大有榮耀,你又將尊榮威嚴加在他身上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他因你的救恩大有荣耀,你又将尊荣威严加在他身上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他因你的救恩大有榮耀,你又把尊榮和威嚴加給他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他因你的救恩大有荣耀,你又把尊荣和威严加给他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 因 你 的 救 恩 大 有 榮 耀 ; 你 又 將 尊 榮 威 嚴 加 在 他 身 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 因 你 的 救 恩 大 有 荣 耀 ; 你 又 将 尊 荣 威 严 加 在 他 身 上 。

Psalm 21:5 King James Bible
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.

Psalm 21:5 English Revised Version
His glory is great in thy salvation: honour and majesty dost thou lay upon him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

glory

詩篇 3:3
但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。

詩篇 62:7
我的拯救,我的榮耀,都在乎神;我力量的磐石,我的避難所,都在乎神。

撒母耳記下 7:8,9,19
現在你要告訴我僕人大衛說:『萬軍之耶和華如此說:我從羊圈中將你召來,叫你不再跟從羊群,立你做我民以色列的君。…

以賽亞書 49:5-7
「耶和華從我出胎造就我做他的僕人,要使雅各歸向他,使以色列到他那裡聚集。原來耶和華看我為尊貴,我的神也成為我的力量。…

以賽亞書 63:1
「這從以東的波斯拉來,穿紅衣服,裝扮華美,能力廣大,大步行走的,是誰呢?」「就是我,是憑公義說話,以大能施行拯救。」

約翰福音 13:31,32
他既出去,耶穌就說:「如今人子得了榮耀,神在人子身上也得了榮耀。…

約翰福音 17:1,5,22
耶穌說了這話,就舉目望天說:「父啊,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你!…

腓立比書 2:9-11
所以神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,…

希伯來書 8:1
我們所講的事,其中第一要緊的,就是我們有這樣的大祭司,已經坐在天上至大者的寶座右邊,

啟示錄 5:8-13
他既拿了書卷,四活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿著琴和盛滿了香的金爐。這香就是眾聖徒的祈禱。…

honour

詩篇 110:1
大衛的詩。

歷代志上 17:11-15,27
你壽數滿足歸你列祖的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。…

馬太福音 28:18
耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。

以弗所書 1:20-22
就是照他在基督身上所運行的大能大力,使他從死裡復活,叫他在天上坐在自己的右邊,…

彼得前書 3:22
耶穌已經進入天堂,在神的右邊,眾天使和有權柄的並有能力的,都服從了他。

鏈接 (Links)
詩篇 21:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 21:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 21:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 21:5 法國人 (French)Psalm 21:5 德語 (German)詩篇 21:5 中國語文 (Chinese)Psalm 21:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歌頌耶和華之救恩
4他向你求壽,你便賜給他,就是日子長久,直到永遠。 5他因你的救恩大有榮耀,你又將尊榮威嚴加在他身上。 6你使他有洪福,直到永遠,又使他在你面前歡喜快樂。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 8:5
你叫他比天使微小一點,並賜他榮耀尊貴為冠冕。

詩篇 9:14
好叫我述說你一切的美德,我必在錫安城的門因你的救恩歡樂。

詩篇 20:5
我們要因你的救恩誇勝,要奉我們神的名豎立旌旗。願耶和華成就你一切所求的!

詩篇 96:6
有尊榮和威嚴在他面前,有能力與華美在他聖所。

詩篇 138:5
他們要歌頌耶和華的作為,因耶和華大有榮耀。

詩篇 21:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)