詩篇 16:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
用繩量給我的地界坐落在佳美之處,我的產業實在美好!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
用绳量给我的地界坐落在佳美之处,我的产业实在美好!

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
用 繩 量 給 我 的 地 界 , 坐 落 在 佳 美 之 處 ; 我 的 產 業 實 在 美 好 。

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
用 绳 量 给 我 的 地 界 , 坐 落 在 佳 美 之 处 ; 我 的 产 业 实 在 美 好 。

Psalm 16:6 King James Bible
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

Psalm 16:6 English Revised Version
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The lines

詩篇 78:55
他在他們面前趕出外邦人,用繩子將外邦的地量給他們為業,叫以色列支派的人住在他們的帳篷裡。

阿摩司書 7:17
所以耶和華如此說:你的妻子必在城中做妓女,你的兒女必倒在刀下,你的地必有人用繩子量了分取,你自己必死在汙穢之地,以色列民定被擄去離開本地。」

in pleasant

詩篇 21:1-3
大衛的詩,交於伶長。…

希伯來書 12:2
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

I have

耶利米書 3:19
『我說,我怎樣將你安置在兒女之中,賜給你美地,就是萬國中肥美的產業!我又說,你們必稱我為父,也不再轉去不跟從我。

約翰福音 20:17
耶穌說:「不要摸我,因我還沒有升上去見我的父。你往我弟兄那裡去,告訴他們說我要升上去見我的父,也是你們的父,見我的神,也是你們的神。」

羅馬書 8:17
既是兒女,便是後嗣,就是神的後嗣,和基督同做後嗣。如果我們和他一同受苦,也必和他一同得榮耀。

哥林多前書 3:21-23
所以,無論誰都不可拿人誇口,因為萬有全是你們的,…

以弗所書 1:18
並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀;

腓立比書 2:9-11
所以神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,…

提摩太後書 2:12
我們若能忍耐,也必和他一同做王;我們若不認他,他也必不認我們;

啟示錄 3:21
得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。

鏈接 (Links)
詩篇 16:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 16:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 16:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 16:6 法國人 (French)Psalm 16:6 德語 (German)詩篇 16:6 中國語文 (Chinese)Psalm 16:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

背景 (Context)
生死均賴神獲福
5耶和華是我的產業,是我杯中的份,我所得的你為我持守。 6用繩量給我的地界坐落在佳美之處,我的產業實在美好! 7我必稱頌那指教我的耶和華,我的心腸在夜間也警戒我。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 78:55
他在他們面前趕出外邦人,用繩子將外邦的地量給他們為業,叫以色列支派的人住在他們的帳篷裡。

耶利米書 3:19
『我說,我怎樣將你安置在兒女之中,賜給你美地,就是萬國中肥美的產業!我又說,你們必稱我為父,也不再轉去不跟從我。

詩篇 16:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)