詩篇 143:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
原來仇敵逼迫我,將我打倒在地,使我住在幽暗之處,像死了許久的人一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
原来仇敌逼迫我,将我打倒在地,使我住在幽暗之处,像死了许久的人一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
仇敵逼迫我,把我壓倒在地,使我住在黑暗之處,像死了很久的人一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
仇敌逼迫我,把我压倒在地,使我住在黑暗之处,像死了很久的人一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
原 來 仇 敵 逼 迫 我 , 將 我 打 倒 在 地 , 使 我 住 在 幽 暗 之 處 , 像 死 了 許 久 的 人 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
原 来 仇 敌 逼 迫 我 , 将 我 打 倒 在 地 , 使 我 住 在 幽 暗 之 处 , 像 死 了 许 久 的 人 一 样 。

Psalm 143:3 King James Bible
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.

Psalm 143:3 English Revised Version
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground: he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the enemy

詩篇 7:1,2
大衛指著便雅憫人古實的話,向耶和華唱的流離歌。…

詩篇 17:9-13
使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我,要害我命的仇敵。…

詩篇 35:4
願那尋索我命的,蒙羞受辱;願那謀害我的,退後羞愧。

詩篇 54:3
因為外人起來攻擊我,強暴人尋索我的命,他們眼中沒有神。(細拉)

詩篇 142:6
求你側耳聽我的呼求,因我落到極卑之地;求你救我脫離逼迫我的人,因為他們比我強盛。

smitten

詩篇 7:5
就任憑仇敵追趕我,直到追上,將我的性命踏在地下,使我的榮耀歸於灰塵!(細拉)

撒母耳記下 2:22
押尼珥又對亞撒黑說:「你轉開不追趕我吧!我何必殺你呢?若殺你,有什麼臉見你哥哥約押呢?」

撒母耳記下 18:11
約押對報信的人說:「你既看見他,為什麼不將他打死落在地上呢?你若打死他,我就賞你十舍客勒銀子,一條帶子。」

made me

詩篇 31:12,13
我被人忘記,如同死人,無人記念,我好像破碎的器皿。…

詩篇 88:4-6
我算和下坑的人同列,如同無力的人一樣。…

以西結書 37:11
主對我說:「人子啊,這些骸骨就是以色列全家。他們說:『我們的骨頭枯乾了,我們的指望失去了,我們滅絕淨盡了。』

鏈接 (Links)
詩篇 143:3 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 143:3 多種語言 (Multilingual)Salmos 143:3 西班牙人 (Spanish)Psaume 143:3 法國人 (French)Psalm 143:3 德語 (German)詩篇 143:3 中國語文 (Chinese)Psalm 143:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
仇敵逼迫求主救脫
2求你不要審問僕人,因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。 3原來仇敵逼迫我,將我打倒在地,使我住在幽暗之處,像死了許久的人一樣。 4所以我的靈在我裡面發昏,我的心在我裡面悽慘。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 44:25
我們的性命伏於塵土,我們的肚腹緊貼地面。

詩篇 55:3
都因仇敵的聲音,惡人的欺壓。因為他們將罪孽加在我身上,發怒氣逼迫我。

詩篇 74:20
求你顧念所立的約,因為地上黑暗之處都滿了強暴的居所。

詩篇 88:6
你把我放在極深的坑裡,在黑暗地方,在深處。

詩篇 107:10
那些坐在黑暗中死蔭裡的人,被困苦和鐵鏈捆鎖,

耶利米哀歌 3:6
他使我住在幽暗之處,像死了許久的人一樣。

詩篇 143:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)