詩篇 104:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
將地立在根基上,使地永不動搖。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
将地立在根基上,使地永不动摇。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你把大地堅立在根基上,使地永永遠遠不動搖。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你把大地坚立在根基上,使地永永远远不动摇。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
將 地 立 在 根 基 上 , 使 地 永 不 動 搖 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
将 地 立 在 根 基 上 , 使 地 永 不 动 摇 。

Psalm 104:5 King James Bible
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.

Psalm 104:5 English Revised Version
Who laid the foundations of the earth, that it should not be moved for ever.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

who laid the foundations of the earth.

詩篇 24:2
他把地建立在海上,安定在大水之上。

詩篇 33:9
因為他說有,就有;命立,就立。

詩篇 136:6
稱謝那鋪地在水以上的,因他的慈愛永遠長存!

約伯記 26:7
神將北極鋪在空中,將大地懸在虛空。

約伯記 38:4-7
我立大地根基的時候,你在哪裡呢?你若有聰明,只管說吧。…

that is

詩篇 93:1
耶和華做王,他以威嚴為衣穿上。耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。

詩篇 96:10
人在列邦中要說:「耶和華做王!」世界就堅定,不得動搖,他要按公正審判眾民。

傳道書 1:4
一代過去,一代又來,地卻永遠長存。

彼得後書 3:10
但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。

啟示錄 6:14
天就挪移,好像書卷被捲起來,山嶺海島都被挪移,離開本位。

啟示錄 20:11
我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的,從他面前天地都逃避,再無可見之處了。

鏈接 (Links)
詩篇 104:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 104:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 104:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 104:5 法國人 (French)Psalm 104:5 德語 (German)詩篇 104:5 中國語文 (Chinese)Psalm 104:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稱頌耶和華肇造萬物養育群生
4以風為使者,以火焰為僕役。 5將地立在根基上,使地永不動搖。 6你用深水遮蓋地面,猶如衣裳,諸水高過山嶺。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 2:8
他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,使他們與王子同坐,得著榮耀的座位。地的柱子屬於耶和華,他將世界立在其上。

約伯記 38:4
我立大地根基的時候,你在哪裡呢?你若有聰明,只管說吧。

詩篇 24:2
他把地建立在海上,安定在大水之上。

詩篇 90:2
諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是神。

箴言 8:29
為滄海定出界限,使水不越過他的命令,立定大地的根基。

傳道書 1:4
一代過去,一代又來,地卻永遠長存。

彌迦書 6:2
山嶺和地永久的根基啊,要聽耶和華爭辯的話,因為耶和華要與他的百姓爭辯,與以色列爭論。

詩篇 104:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)