箴言 28:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
謹守律法的是智慧之子,與貪食人做伴的卻羞辱其父。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谨守律法的是智慧之子,与贪食人做伴的却羞辱其父。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
謹守訓誨的,是聰明的人;與貪食的人作伴的,卻使父親蒙羞。

圣经新译本 (CNV Simplified)
谨守训诲的,是聪明的人;与贪食的人作伴的,却使父亲蒙羞。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
謹 守 律 法 的 , 是 智 慧 之 子 ; 與 貪 食 人 作 伴 的 , 卻 羞 辱 其 父 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
谨 守 律 法 的 , 是 智 慧 之 子 ; 与 贪 食 人 作 伴 的 , 却 羞 辱 其 父 。

Proverbs 28:7 King James Bible
Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.

Proverbs 28:7 English Revised Version
Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of gluttonous men shameth his father.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

keepeth

箴言 2:1
我兒,你若領受我的言語,存記我的命令,

箴言 3:1
我兒,不要忘記我的法則,你心要謹守我的誡命,

but

箴言 28:24
偷竊父母的說「這不是罪」,此人就是與強盜同類。

箴言 19:26
虐待父親、攆出母親的,是貽羞致辱之子。

箴言 23:19-22
我兒,你當聽,當存智慧,好在正道上引導你的心。…

箴言 29:3,15
愛慕智慧的使父親喜樂,與妓女結交的卻浪費錢財。…

路加福音 15:13,30
過了不多幾日,小兒子就把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裡任意放蕩,浪費資財。…

彼得前書 4:3,4
因為往日隨從外邦人的心意,行邪淫、惡慾、醉酒、荒宴、群飲並可惡拜偶像的事,時候已經夠了。…

is a companion of riotous men

鏈接 (Links)
箴言 28:7 雙語聖經 (Interlinear)箴言 28:7 多種語言 (Multilingual)Proverbios 28:7 西班牙人 (Spanish)Proverbes 28:7 法國人 (French)Sprueche 28:7 德語 (German)箴言 28:7 中國語文 (Chinese)Proverbs 28:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
6行為純正的窮乏人,勝過行事乖僻的富足人。 7謹守律法的是智慧之子,與貪食人做伴的卻羞辱其父。 8人以厚利加增財物,是給那憐憫窮人者積蓄的。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 23:20
好飲酒的,好吃肉的,不要與他們來往。

箴言 29:3
愛慕智慧的使父親喜樂,與妓女結交的卻浪費錢財。

箴言 28:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)