箴言 27:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
朋友加的傷痕出於忠誠,仇敵連連親嘴卻是多餘。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
朋友加的伤痕出于忠诚,仇敌连连亲嘴却是多余。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
愛你的人加的創傷是出於忠誠;恨你的人卻與你連連親吻。

圣经新译本 (CNV Simplified)
爱你的人加的创伤是出於忠诚;恨你的人却与你连连亲吻。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
朋 友 加 的 傷 痕 出 於 忠 誠 ; 仇 敵 連 連 親 嘴 卻 是 多 餘 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
朋 友 加 的 伤 痕 出 於 忠 诚 ; 仇 敌 连 连 亲 嘴 却 是 多 馀 。

Proverbs 27:6 King James Bible
Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

Proverbs 27:6 English Revised Version
Faithful are the wounds of a friend: but the kisses of an enemy are profuse.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the wounds

撒母耳記下 12:7
拿單對大衛說:「你就是那人!耶和華以色列的神如此說:『我膏你做以色列的王,救你脫離掃羅的手。

約伯記 5:17,18
「神所懲治的人是有福的,所以你不可輕看全能者的管教。…

詩篇 141:5
任憑義人擊打我,這算為仁慈,任憑他責備我,這算為頭上的膏油,我的頭不要躲閃。正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。

希伯來書 12:10
生身的父都是暫隨己意管教我們,唯有萬靈的父管教我們,是要我們得益處,使我們在他的聖潔上有份。

啟示錄 3:19
凡我所疼愛的,我就責備管教他,所以你要發熱心,也要悔改。

the kisses

箴言 10:18
隱藏怨恨的有說謊的嘴,口出讒謗的是愚妄的人。

箴言 26:23-26
火熱的嘴奸惡的心,好像銀渣包的瓦器。…

撒母耳記下 20:9,10
約押左手拾起刀來,對亞瑪撒說:「我兄弟,你好啊!」就用右手抓住亞瑪撒的鬍子,要與他親嘴。…

馬太福音 26:48-50
那賣耶穌的給了他們一個暗號,說:「我與誰親嘴,誰就是他。你們可以拿住他。」…

deceitful or earnest

鏈接 (Links)
箴言 27:6 雙語聖經 (Interlinear)箴言 27:6 多種語言 (Multilingual)Proverbios 27:6 西班牙人 (Spanish)Proverbes 27:6 法國人 (French)Sprueche 27:6 德語 (German)箴言 27:6 中國語文 (Chinese)Proverbs 27:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
5當面的責備,強如背地的愛情。 6朋友加的傷痕出於忠誠,仇敵連連親嘴卻是多餘。 7人吃飽了,厭惡蜂房的蜜;人飢餓了,一切苦物都覺甘甜。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:49
猶大隨即到耶穌跟前,說:「請拉比安!」就與他親嘴。

詩篇 141:5
任憑義人擊打我,這算為仁慈,任憑他責備我,這算為頭上的膏油,我的頭不要躲閃。正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。

箴言 20:30
鞭傷除淨人的罪惡,責打能入人的心腹。

箴言 27:7
人吃飽了,厭惡蜂房的蜜;人飢餓了,一切苦物都覺甘甜。

箴言 28:23
責備人的後來蒙人喜悅,多於那用舌頭諂媚人的。

箴言 27:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)