箴言 2:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要救你脫離惡道,脫離說乖謬話的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要救你脱离恶道,脱离说乖谬话的人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
要救你脫離邪惡的道路,脫離說話乖謬的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
要救你脱离邪恶的道路,脱离说话乖谬的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 救 你 脫 離 惡 道 ( 或 譯 : 惡 人 的 道 ) , 脫 離 說 乖 謬 話 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 救 你 脱 离 恶 道 ( 或 译 : 恶 人 的 道 ) , 脱 离 说 乖 谬 话 的 人 。

Proverbs 2:12 King James Bible
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;

Proverbs 2:12 English Revised Version
To deliver thee from the way of evil, from the men that speak froward things;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

deliver

箴言 1:10-19
我兒,惡人若引誘你,你不可隨從。…

箴言 4:14-17
不可行惡人的路,不要走壞人的道。…

箴言 9:6
你們愚蒙人要捨棄愚蒙,就得存活,並要走光明的道。」

箴言 13:20
與智慧人同行的必得智慧,和愚昧人做伴的必受虧損。

詩篇 17:4,5
論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語,自己謹守,不行強暴人的道路。…

詩篇 26:4,5
我沒有和虛謊人同坐,也不與瞞哄人的同群。…

詩篇 141:4
求你不叫我的心偏向邪惡,以致我和作孽的人同行惡事,也不叫我吃他們的美食。

哥林多後書 6:17
又說:「你們務要從他們中間出來,與他們分別,不要沾不潔淨的物,我就收納你們。」

from the man

箴言 3:32
因為乖僻人為耶和華所憎惡,正直人為他所親密。

箴言 8:13
敬畏耶和華在乎恨惡邪惡,那驕傲、狂妄並惡道,以及乖謬的口,都為我所恨惡。

箴言 16:28-30
乖僻人播散紛爭,傳舌的離間密友。…

詩篇 101:4
彎曲的心思,我必遠離;一切的惡人,我不認識。

以賽亞書 59:3-5
因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾汙,你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出惡語。…

使徒行傳 20:30
就是你們中間也必有人起來,說悖謬的話,要引誘門徒跟從他們。

哥林多前書 15:33
你們不要自欺,濫交是敗壞善行。

鏈接 (Links)
箴言 2:12 雙語聖經 (Interlinear)箴言 2:12 多種語言 (Multilingual)Proverbios 2:12 西班牙人 (Spanish)Proverbes 2:12 法國人 (French)Sprueche 2:12 德語 (German)箴言 2:12 中國語文 (Chinese)Proverbs 2:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧明哲均耶和華所賜
11謀略必護衛你,聰明必保守你, 12要救你脫離惡道,脫離說乖謬話的人。 13那等人捨棄正直的路,行走黑暗的道,…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 6:12
無賴的惡徒,行動就用乖僻的口,

箴言 10:32
義人的嘴能令人喜悅,惡人的口說乖謬的話。

箴言 23:33
你眼必看見異怪的事,你心必發出乖謬的話。

箴言 28:26
心中自是的便是愚昧人,憑智慧行事的必蒙拯救。

箴言 2:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)