民數記 15:40
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
使你們記念遵行我一切的命令,成為聖潔,歸於你們的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
使你们记念遵行我一切的命令,成为圣洁,归于你们的神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
好使你們記得,並且遵行我的一切命令,又使你們成為聖潔,歸給你們的 神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
好使你们记得,并且遵行我的一切命令,又使你们成为圣洁,归给你们的 神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
使 你 們 記 念 遵 行 我 一 切 的 命 令 , 成 為 聖 潔 , 歸 與 你 們 的   神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
使 你 们 记 念 遵 行 我 一 切 的 命 令 , 成 为 圣 洁 , 归 与 你 们 的   神 。

Numbers 15:40 King James Bible
That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.

Numbers 15:40 English Revised Version
that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

be holy

利未記 11:44,45
我是耶和華你們的神,所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可在地上的爬物汙穢自己。…

利未記 19:2
「你曉諭以色列全會眾說:你們要聖潔,因為我耶和華你們的神是聖潔的。

羅馬書 12:1
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當做活祭,是聖潔的,是神所喜悅的,你們如此侍奉乃是理所當然的。

以弗所書 1:4
就如神從創立世界以前在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵;

歌羅西書 1:2
寫信給歌羅西的聖徒,在基督裡有忠心的弟兄。願恩惠、平安從神我們的父歸於你們!

帖撒羅尼迦前書 4:7
神召我們本不是要我們沾染汙穢,乃是要我們成為聖潔。

彼得前書 1:15,16
那召你們的既是聖潔,你們在一切所行的事上也要聖潔。…

鏈接 (Links)
民數記 15:40 雙語聖經 (Interlinear)民數記 15:40 多種語言 (Multilingual)Números 15:40 西班牙人 (Spanish)Nombres 15:40 法國人 (French)4 Mose 15:40 德語 (German)民數記 15:40 中國語文 (Chinese)Numbers 15:40 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命於衣邊綴穗
39你們佩戴這穗子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意眼目行邪淫,像你們素常一樣, 40使你們記念遵行我一切的命令,成為聖潔,歸於你們的神。 41我是耶和華你們的神,曾把你們從埃及地領出來,要做你們的神。我是耶和華你們的神。」
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 11:44
我是耶和華你們的神,所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可在地上的爬物汙穢自己。

利未記 11:45
我是把你們從埃及地領出來的耶和華,要做你們的神,所以你們要聖潔,因為我是聖潔的。

利未記 22:31
你們要謹守遵行我的誡命。我是耶和華。

民數記 15:41
我是耶和華你們的神,曾把你們從埃及地領出來,要做你們的神。我是耶和華你們的神。」

民數記 15:39
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)