彌迦書 7:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
必再憐憫我們,將我們的罪孽踏在腳下,又將我們的一切罪投於深海。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
必再怜悯我们,将我们的罪孽踏在脚下,又将我们的一切罪投于深海。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他必再憐愛我們,把我們的罪孽都踐踏在腳下,又把我們(按照《馬索拉文本》,「我們」作「他們」;現參照其他抄本﹑《七十士譯本》和其他古譯本翻譯)一切的罪惡都投在深海裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他必再怜爱我们,把我们的罪孽都践踏在脚下,又把我们(按照《马索拉文本》,「我们」作「他们」;现参照其他抄本﹑《七十士译本》和其他古译本翻译)一切的罪恶都投在深海里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
必 再 憐 憫 我 們 , 將 我 們 的 罪 孽 踏 在 腳 下 , 又 將 我 們 的 一 切 罪 投 於 深 海 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
必 再 怜 悯 我 们 , 将 我 们 的 罪 孽 踏 在 脚 下 , 又 将 我 们 的 一 切 罪 投 於 深 海 。

Micah 7:19 King James Bible
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.

Micah 7:19 English Revised Version
He will turn again and have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot: and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

turn.

申命記 30:3
那時耶和華你的神必憐恤你,救回你這被擄的子民。耶和華你的神要回轉過來,從分散你到的萬民中將你招聚回來。

申命記 32:36
耶和華見他百姓毫無能力,無論困住的、自由的都沒有剩下,就必為他們申冤,為他的僕人後悔。

以斯拉記 9:8,9
現在耶和華我們的神暫且施恩於我們,給我們留些逃脫的人,使我們安穩如釘子釘在他的聖所,我們的神好光照我們的眼目,使我們在受轄制之中稍微復興。…

詩篇 90:13,14
耶和華啊,我們要等到幾時呢?求你轉回,為你的僕人後悔。…

以賽亞書 63:15-17
求你從天上垂顧,從你聖潔榮耀的居所觀看!你的熱心和你大能的作為在哪裡呢?你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了。…

耶利米書 31:20
耶和華說:「以法蓮是我的愛子嗎?是可喜悅的孩子嗎?我每逢責備他,仍深顧念他,所以我的心腸戀慕他,我必要憐憫他。」

耶利米哀歌 3:32
主雖使人憂愁,還要照他諸般的慈愛發憐憫。

何西阿書 14:4
「我必醫治他們背道的病,甘心愛他們,因為我的怒氣向他們轉消。

subdue.

申命記 30:6
耶和華你神必將你心裡和你後裔心裡的汙穢除掉,好叫你盡心、盡性愛耶和華你的神,使你可以存活。

詩篇 130:8
他必救贖以色列脫離一切的罪孽。

以西結書 11:19,20
「我要使他們有合一的心,也要將新靈放在他們裡面,又從他們肉體中除掉石心,賜給他們肉心,…

以西結書 36:25-27
我必用清水灑在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的汙穢,棄掉一切的偶像。…

羅馬書 6:14,17-22
罪必不能做你們的主,因你們不在律法之下,乃在恩典之下。…

羅馬書 7:23-25
但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。…

羅馬書 8:2,3,13
因為賜生命聖靈的律在基督耶穌裡釋放了我,使我脫離罪和死的律了。…

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

雅各書 4:5,6
你們想經上所說是徒然的嗎?神所賜住在我們裡面的靈,是戀愛至於嫉妒嗎?…

約翰一書 3:8
犯罪的是屬魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。神的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。

cast.

詩篇 103:12
東離西有多遠,他叫我們的過犯離我們也有多遠。

以賽亞書 38:17
看哪,我受大苦本為使我得平安,你因愛我的靈魂,便救我脫離敗壞的坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。

耶利米書 50:20
耶和華說:「當那日子,那時候,雖尋以色列的罪孽,一無所有;雖尋猶大的罪惡,也無所見。因為我所留下的人,我必赦免。」

但以理書 9:24
「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七,要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。

鏈接 (Links)
彌迦書 7:19 雙語聖經 (Interlinear)彌迦書 7:19 多種語言 (Multilingual)Miqueas 7:19 西班牙人 (Spanish)Michée 7:19 法國人 (French)Mica 7:19 德語 (German)彌迦書 7:19 中國語文 (Chinese)Micah 7:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神不永蓄怒樂赦罪愆
18神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。 19必再憐憫我們,將我們的罪孽踏在腳下,又將我們的一切罪投於深海。 20你必按古時起誓應許我們列祖的話,向雅各發誠實,向亞伯拉罕施慈愛。
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 8:12
我要寬恕他們的不義,不再記念他們的罪愆。」

以賽亞書 33:24
城內居民必不說「我病了」,其中居住的百姓,罪孽都赦免了。

以賽亞書 38:17
看哪,我受大苦本為使我得平安,你因愛我的靈魂,便救我脫離敗壞的坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。

以賽亞書 43:25
「唯有我,為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不記念你的罪惡。

耶利米書 31:34
他們各人不再教導自己的鄰舍和自己的弟兄說『你該認識耶和華』,因為他們從最小的到至大的都必認識我。我要赦免他們的罪孽,不再記念他們的罪惡。」這是耶和華說的。

耶利米書 33:8
我要除淨他們的一切罪,就是向我所犯的罪;又要赦免他們的一切罪,就是干犯我、違背我的罪。

耶利米書 50:20
耶和華說:「當那日子,那時候,雖尋以色列的罪孽,一無所有;雖尋猶大的罪惡,也無所見。因為我所留下的人,我必赦免。」

以西結書 18:22
他所犯的一切罪過都不被記念,因所行的義,他必存活。

何西阿書 14:2
當歸向耶和華,用言語禱告他說:「求你除淨罪孽,悅納善行,這樣,我們就把嘴唇的祭代替牛犢獻上。

撒迦利亞書 3:4
使者吩咐站在面前的說:「你們要脫去他汙穢的衣服。」又對約書亞說:「我使你脫離罪孽,要給你穿上華美的衣服。」

彌迦書 7:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)