馬太福音 5:48
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所以,你們當成為完全的,就像你們的天父是完全的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
所以,你们当成为完全的,就像你们的天父是完全的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以你們要完全,像你們的天父完全一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以你们要完全,像你们的天父完全一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以你們要完全,正如你們的天父是完全的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以你们要完全,正如你们的天父是完全的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 , 你 們 要 完 全 , 像 你 們 的 天 父 完 全 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 , 你 们 要 完 全 , 像 你 们 的 天 父 完 全 一 样 。

Matthew 5:48 King James Bible
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.

Matthew 5:48 English Revised Version
Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye.

創世記 17:1
亞伯蘭年九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:「我是全能的神,你當在我面前做完全人。

利未記 11:44
我是耶和華你們的神,所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可在地上的爬物汙穢自己。

利未記 19:2
「你曉諭以色列全會眾說:你們要聖潔,因為我耶和華你們的神是聖潔的。

利未記 20:26
你們要歸我為聖,因為我耶和華是聖的,並叫你們與萬民有分別,使你們做我的民。

申命記 18:13
你要在耶和華你的神面前做完全人。

約伯記 1:1,2,3
烏斯地有一個人名叫約伯。那人完全、正直,敬畏神,遠離惡事。…

詩篇 37:37
你要細察那完全人,觀看那正直人,因為和平人有好結局。

路加福音 6:36,40
你們要慈悲,像你們的父慈悲一樣。…

哥林多後書 7:1
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。

哥林多後書 13:9,11
即使我們軟弱,你們剛強,我們也歡喜;並且我們所求的,就是你們做完全人。…

腓立比書 3:12-15
這不是說我已經得著了,已經完全了,我乃是竭力追求,或者可以得著基督耶穌所以得著我的。…

歌羅西書 1:28
我們傳揚他,是用諸般的智慧勸誡各人,教導各人,要把各人在基督裡完完全全地引到神面前。

歌羅西書 4:12
有你們那裡的人,做基督耶穌僕人的以巴弗問你們安。他在禱告之間,常為你們竭力地祈求,願你們在神一切的旨意上得以完全,信心充足,能站立得穩。

雅各書 1:4
但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。

彼得前書 1:15,16
那召你們的既是聖潔,你們在一切所行的事上也要聖潔。…

even.

馬太福音 5:16,45
你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。…

以弗所書 3:1
因此,我保羅——為你們外邦人做了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。

以弗所書 5:1,2
所以你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。…

約翰一書 3:3
凡向他有這指望的,就潔淨自己,像他潔淨一樣。

鏈接 (Links)
馬太福音 5:48 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 5:48 多種語言 (Multilingual)Mateo 5:48 西班牙人 (Spanish)Matthieu 5:48 法國人 (French)Matthaeus 5:48 德語 (German)馬太福音 5:48 中國語文 (Chinese)Matthew 5:48 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論愛仇敵
47你們若單請你弟兄的安,比人有什麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎? 48所以你們要完全,像你們的天父完全一樣。
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 19:2
「你曉諭以色列全會眾說:你們要聖潔,因為我耶和華你們的神是聖潔的。

申命記 18:13
你要在耶和華你的神面前做完全人。

撒母耳記下 22:31
至於神,他的道是完全的,耶和華的話是煉淨的,凡投靠他的,他便做他們的盾牌。

馬太福音 5:47
你們若單請你弟兄的安,比人有什麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎?

哥林多後書 7:1
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。

以弗所書 5:1
所以你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。

腓立比書 3:12
這不是說我已經得著了,已經完全了,我乃是竭力追求,或者可以得著基督耶穌所以得著我的。

腓立比書 3:15
所以我們中間凡是完全人,總要存這樣的心;若在什麼事上存別樣的心,神也必以此指示你們。

歌羅西書 1:28
我們傳揚他,是用諸般的智慧勸誡各人,教導各人,要把各人在基督裡完完全全地引到神面前。

雅各書 1:4
但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。

馬太福音 5:47
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)