馬太福音 19:30
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不過許多在前的,將要在後;許多在後的,將要在前。

中文标准译本 (CSB Simplified)
不过许多在前的,将要在后;许多在后的,将要在前。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而,有許多在前的將要在後,在後的將要在前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而,有许多在前的将要在后,在后的将要在前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然而許多在前的將要在後,在後的將要在前。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
然而许多在前的将要在後,在後的将要在前。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 , 有 許 多 在 前 的 , 將 要 在 後 ; 在 後 的 , 將 要 在 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 , 有 许 多 在 前 的 , 将 要 在 後 ; 在 後 的 , 将 要 在 前 。

Matthew 19:30 King James Bible
But many that are first shall be last; and the last shall be first.

Matthew 19:30 English Revised Version
But many shall be last that are first; and first that are last.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 8:11,12
我又告訴你們:從東從西,將有許多人來,在天國裡與亞伯拉罕、以撒、雅各一同坐席;…

馬太福音 20:16
這樣,那在後的將要在前,在前的將要在後了。」

馬太福音 21:31,32
你們想這兩個兒子是哪一個遵行父命呢?」他們說:「大兒子。」耶穌說:「我實在告訴你們:稅吏和娼妓倒比你們先進神的國。…

馬可福音 10:31
然而,有許多在前的將要在後,在後的將要在前。」

路加福音 7:29,30
眾百姓和稅吏既受過約翰的洗,聽見這話,就以神為義。…

路加福音 13:30
只是有在後的將要在前,有在前的將要在後。」

路加福音 18:13,14
那稅吏遠遠地站著,連舉目望天也不敢,只捶著胸說:『神啊,開恩可憐我這個罪人!』…

羅馬書 5:20,21
律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裡顯多,恩典就更顯多了。…

羅馬書 9:30-33
這樣,我們可說什麼呢?那本來不追求義的外邦人反得了義,就是因信而得的義;…

加拉太書 5:7
你們向來跑得好,有誰攔阻你們,叫你們不順從真理呢?

希伯來書 4:1
我們既蒙留下有進入他安息的應許,就當畏懼,免得我們中間或有人似乎是趕不上了。

鏈接 (Links)
馬太福音 19:30 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 19:30 多種語言 (Multilingual)Mateo 19:30 西班牙人 (Spanish)Matthieu 19:30 法國人 (French)Matthaeus 19:30 德語 (German)馬太福音 19:30 中國語文 (Chinese)Matthew 19:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
跟從主的賞賜
29凡為我的名撇下房屋或是弟兄、姐妹、父親、母親、兒女、田地的,必要得著百倍,並且承受永生。 30然而,有許多在前的將要在後,在後的將要在前。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 20:16
這樣,那在後的將要在前,在前的將要在後了。」

馬可福音 10:31
然而,有許多在前的將要在後,在後的將要在前。」

路加福音 13:30
只是有在後的將要在前,有在前的將要在後。」

馬太福音 19:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)