馬可福音 13:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
在屋頂上的人,不要下來,也不要進屋子裡去拿什麼東西;

中文标准译本 (CSB Simplified)
在屋顶上的人,不要下来,也不要进屋子里去拿什么东西;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在房上的,不要下來,也不要進去拿家裡的東西;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在房上的,不要下来,也不要进去拿家里的东西;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在房頂的不要下來,也不要進到屋子裡拿甚麼東西;

圣经新译本 (CNV Simplified)
在房顶的不要下来,也不要进到屋子里拿甚麽东西;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 房 上 的 , 不 要 下 來 , 也 不 要 進 去 拿 家 裡 的 東 西 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 房 上 的 , 不 要 下 来 , 也 不 要 进 去 拿 家 里 的 东 西 ;

Mark 13:15 King James Bible
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:

Mark 13:15 English Revised Version
and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 19:15-17,22,26
天明了,天使催逼羅得說:「起來,帶著你的妻子和你在這裡的兩個女兒出去,免得你因這城裡的罪惡同被剿滅。」…

約伯記 2:4
撒旦回答耶和華說:「人以皮代皮,情願捨去一切所有的,保全性命。

箴言 6:4,5
不要容你的眼睛睡覺,不要容你的眼皮打盹,…

箴言 22:3
通達人見禍藏躲,愚蒙人前往受害。

馬太福音 24:16-18
那時,在猶太的,應當逃到山上;…

路加福音 17:31-33
當那日,人在房上,器具在屋裡,不要下來拿;人在田裡,也不要回家。…

使徒行傳 27:18,19,38
我們被風浪逼得甚急,第二天眾人就把貨物拋在海裡。…

腓立比書 3:7,8
只是我先前以為於我有益的,我現在因基督都當做有損的。…

希伯來書 11:7
挪亞因著信,既蒙神指示他未見的事,動了敬畏的心,預備了一隻方舟,使他全家得救;因此就定了那世代的罪,自己也承受了那從信而來的義。

鏈接 (Links)
馬可福音 13:15 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 13:15 多種語言 (Multilingual)Marcos 13:15 西班牙人 (Spanish)Marc 13:15 法國人 (French)Markus 13:15 德語 (German)馬可福音 13:15 中國語文 (Chinese)Mark 13:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為選民要減少災難的日子
14「你們看見『那行毀壞可憎的』站在不當站的地方——讀這經的人須要會意——那時,在猶太的,應當逃到山上; 15在房上的,不要下來,也不要進去拿家裡的東西; 16在田裡的,也不要回去取衣裳。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 24:17
在房上的,不要下來拿家裡的東西;

馬可福音 13:16
在田裡的,也不要回去取衣裳。

路加福音 17:31
當那日,人在房上,器具在屋裡,不要下來拿;人在田裡,也不要回家。

馬可福音 13:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)