路加福音 17:24
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為就像閃電一閃,從天這邊照耀到天那邊,人子在他的日子也將要這樣。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为就像闪电一闪,从天这边照耀到天那边,人子在他的日子也将要这样。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為人子在他降臨的日子,好像閃電從天這邊一閃,直照到天那邊。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为人子在他降临的日子,好像闪电从天这边一闪,直照到天那边。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
電光怎樣從天這邊一閃,直照到天那邊,人子在他的日子也是這樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
电光怎样从天这边一闪,直照到天那边,人子在他的日子也是这样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 人 子 在 他 降 臨 的 日 子 , 好 像 閃 電 從 天 這 邊 一 閃 直 照 到 天 那 邊 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 人 子 在 他 降 临 的 日 子 , 好 像 闪 电 从 天 这 边 一 闪 直 照 到 天 那 边 。

Luke 17:24 King James Bible
For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day.

Luke 17:24 English Revised Version
for as the lightning, when it lighteneth out of the one part under the heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall the Son of man be in his day.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as.

約伯記 37:3,4
他發響聲震遍天下,發電光閃到地極。…

撒迦利亞書 9:14
耶和華必顯現在他們以上,他的箭必射出像閃電。主耶和華必吹角,乘南方的旋風而行。

馬太福音 24:27
閃電從東邊發出,直照到西邊,人子降臨也要這樣。

in.

瑪拉基書 3:1,2
萬軍之耶和華說:「我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然進入他的殿,立約的使者,就是你們所仰慕的,快要來到。…

瑪拉基書 4:1,2
萬軍之耶和華說:「那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎秸,在那日必被燒盡,根本、枝條一無存留。…

馬太福音 24:30
那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子有能力、有大榮耀駕著天上的雲降臨。

馬太福音 25:31
「當人子在他榮耀裡同著眾天使降臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。

馬太福音 26:64
耶穌對他說:「你說的是。然而我告訴你們:後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」

帖撒羅尼迦前書 5:2
因為你們自己明明曉得,主的日子來到好像夜間的賊一樣。

帖撒羅尼迦後書 2:2,8
我勸你們:無論有靈,有言語,有冒我名的書信,說主的日子現在到了,不要輕易動心,也不要驚慌。…

雅各書 5:8
你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。

彼得後書 3:10
但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。

鏈接 (Links)
路加福音 17:24 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 17:24 多種語言 (Multilingual)Lucas 17:24 西班牙人 (Spanish)Luc 17:24 法國人 (French)Lukas 17:24 德語 (German)路加福音 17:24 中國語文 (Chinese)Luke 17:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
引證挪亞和羅得的事
23人將要對你們說『看哪,在那裡!』、『看哪,在這裡!』,你們不要出去,也不要跟隨他們。 24因為人子在他降臨的日子,好像閃電從天這邊一閃,直照到天那邊。 25只是他必須先受許多苦,又被這世代棄絕。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 1:14
這活物往來奔走,好像電光一閃。

馬太福音 5:15
人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。

馬太福音 24:27
閃電從東邊發出,直照到西邊,人子降臨也要這樣。

哥林多前書 1:8
他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。

路加福音 17:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)