利未記 8:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就宰了公牛。摩西用指頭蘸血,抹在壇上四角的周圍,使壇潔淨,把血倒在壇的腳那裡,使壇成聖,壇就潔淨了,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就宰了公牛。摩西用指头蘸血,抹在坛上四角的周围,使坛洁净,把血倒在坛的脚那里,使坛成圣,坛就洁净了,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西就宰殺公牛,取了血,用指頭抹祭壇四角的周圍,潔淨祭壇,其餘的血倒在祭壇腳那裡,使祭壇成聖,為壇贖罪。

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西就宰杀公牛,取了血,用指头抹祭坛四角的周围,洁净祭坛,其余的血倒在祭坛脚那里,使祭坛成圣,为坛赎罪。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 宰 了 公 牛 。 摩 西 用 指 頭 蘸 血 , 抹 在 壇 上 四 角 的 周 圍 , 使 壇 潔 淨 , 把 血 倒 在 壇 的 腳 那 裡 , 使 壇 成 聖 , 壇 就 潔 淨 了 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 宰 了 公 牛 。 摩 西 用 指 头 蘸 血 , 抹 在 坛 上 四 角 的 周 围 , 使 坛 洁 净 , 把 血 倒 在 坛 的 脚 那 里 , 使 坛 成 圣 , 坛 就 洁 净 了 ;

Leviticus 8:15 King James Bible
And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.

Leviticus 8:15 English Revised Version
And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he slew it

利未記 1:5,11
他要在耶和華面前宰公牛。亞倫子孫做祭司的,要奉上血,把血灑在會幕門口壇的周圍。…

利未記 3:2,8
他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫做祭司的,要把血灑在壇的周圍。…

出埃及記 29:10,11
「你要把公牛牽到會幕前,亞倫和他兒子要按手在公牛的頭上。…

Moses

利未記 4:7,17,18,30
又要把些血抹在會幕內耶和華面前香壇的四角上,再把公牛所有的血倒在會幕門口燔祭壇的腳那裡。…

出埃及記 29:12,36,37
要取些公牛的血,用指頭抹在壇的四角上,把血都倒在壇腳那裡。…

以西結書 43:19-27
主耶和華說:你要將一隻公牛犢作為贖罪祭,給祭司利未人撒督的後裔,就是那親近我侍奉我的。…

希伯來書 9:18-23
所以,前約也不是不用血立的。…

to make

利未記 6:30
凡贖罪祭,若將血帶進會幕在聖所贖罪,那肉都不可吃,必用火焚燒。

利未記 16:20
「亞倫為聖所和會幕並壇獻完了贖罪祭,就要把那隻活著的公山羊奉上。

歷代志下 29:24
祭司宰了羊,將血獻在壇上做贖罪祭,為以色列眾人贖罪,因為王吩咐將燔祭和贖罪祭為以色列眾人獻上。

以西結書 45:20
本月初七日,也要為誤犯罪的和愚蒙犯罪的如此行,為殿贖罪。

但以理書 9:24
「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七,要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。

羅馬書 5:10
因為我們做仇敵的時候,且藉著神兒子的死得與神和好,既已和好,就更要因他的生得救了。

哥林多後書 5:18-21
一切都是出於神,他藉著基督使我們與他和好,又將勸人與他和好的職分賜給我們。…

以弗所書 2:16
既在十字架上滅了冤仇,便藉這十字架,使兩下歸為一體,與神和好了。

歌羅西書 1:21,22
你們從前與神隔絕,因著惡行,心裡與他為敵;…

希伯來書 2:17
所以,他凡事該與他的弟兄相同,為要在神的事上成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回祭。

出埃及記 29:11
你要在耶和華面前,在會幕門口,宰這公牛。

鏈接 (Links)
利未記 8:15 雙語聖經 (Interlinear)利未記 8:15 多種語言 (Multilingual)Levítico 8:15 西班牙人 (Spanish)Lévitique 8:15 法國人 (French)3 Mose 8:15 德語 (German)利未記 8:15 中國語文 (Chinese)Leviticus 8:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
膏亞倫使之成聖
14他牽了贖罪祭的公牛來,亞倫和他兒子按手在贖罪祭公牛的頭上, 15就宰了公牛。摩西用指頭蘸血,抹在壇上四角的周圍,使壇潔淨,把血倒在壇的腳那裡,使壇成聖,壇就潔淨了, 16又取臟上所有的脂油和肝上的網子,並兩個腰子與腰子上的脂油,都燒在壇上,…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 9:21
他又照樣把血灑在帳幕和各樣器皿上。

出埃及記 29:12
要取些公牛的血,用指頭抹在壇的四角上,把血都倒在壇腳那裡。

利未記 4:7
又要把些血抹在會幕內耶和華面前香壇的四角上,再把公牛所有的血倒在會幕門口燔祭壇的腳那裡。

以西結書 43:20
你要取些公牛的血,抹在壇的四角和磴臺的四拐角,並四圍所起的邊上。你這樣潔淨壇,壇就潔淨了。

利未記 8:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)