以西結書 43:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你要取些公牛的血,抹在壇的四角和磴臺的四拐角,並四圍所起的邊上。你這樣潔淨壇,壇就潔淨了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你要取些公牛的血,抹在坛的四角和磴台的四拐角,并四围所起的边上。你这样洁净坛,坛就洁净了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要取些公牛犢的血,抹在祭壇的四角和臺座的四角,以及四圍那些突起的邊上。你這樣潔淨祭壇,祭壇就潔淨了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要取些公牛犊的血,抹在祭坛的四角和台座的四角,以及四围那些突起的边上。你这样洁净祭坛,祭坛就洁净了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 要 取 些 公 牛 的 血 , 抹 在 壇 的 四 角 和 磴 臺 的 四 拐 角 , 並 四 圍 所 起 的 邊 上 。 你 這 樣 潔 淨 壇 , 壇 就 潔 淨 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 要 取 些 公 牛 的 血 , 抹 在 坛 的 四 角 和 磴 ? 的 四 拐 角 , 并 四 围 所 起 的 边 上 。 你 这 样 洁 净 坛 , 坛 就 洁 净 了 。

Ezekiel 43:20 King James Bible
And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.

Ezekiel 43:20 English Revised Version
And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse it and make atonement for it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

take

以西結書 43:15
壇上的供臺高四肘,供臺的四拐角上都有角。

出埃及記 29:12,36
要取些公牛的血,用指頭抹在壇的四角上,把血都倒在壇腳那裡。…

利未記 4:25,30,34
祭司要用指頭蘸些贖罪祭牲的血,抹在燔祭壇的四角上,把血倒在燔祭壇的腳那裡。…

利未記 8:15
就宰了公牛。摩西用指頭蘸血,抹在壇上四角的周圍,使壇潔淨,把血倒在壇的腳那裡,使壇成聖,壇就潔淨了,

利未記 9:9
亞倫的兒子把血奉給他,他就把指頭蘸在血中,抹在壇的四角上,又把血倒在壇腳那裡。

and on the four

以西結書 43:16,17
供臺長十二肘,寬十二肘,四面見方。…

thus shalt

以西結書 43:22,26
次日,要將無殘疾的公山羊獻為贖罪祭,要潔淨壇,像用公牛犢潔淨的一樣。…

利未記 16:19
也要用指頭把血彈在壇上七次,潔淨了壇,從壇上除掉以色列人諸般的汙穢,使壇成聖。

希伯來書 9:21-23
他又照樣把血灑在帳幕和各樣器皿上。…

鏈接 (Links)
以西結書 43:20 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 43:20 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 43:20 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 43:20 法國人 (French)Hesekiel 43:20 德語 (German)以西結書 43:20 中國語文 (Chinese)Ezekiel 43:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
獻祭之禮儀
19主耶和華說:你要將一隻公牛犢作為贖罪祭,給祭司利未人撒督的後裔,就是那親近我侍奉我的。 20你要取些公牛的血,抹在壇的四角和磴臺的四拐角,並四圍所起的邊上。你這樣潔淨壇,壇就潔淨了。 21你又要將那做贖罪祭的公牛犢燒在殿外,聖地之外預定之處。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 8:15
就宰了公牛。摩西用指頭蘸血,抹在壇上四角的周圍,使壇潔淨,把血倒在壇的腳那裡,使壇成聖,壇就潔淨了,

利未記 9:9
亞倫的兒子把血奉給他,他就把指頭蘸在血中,抹在壇的四角上,又把血倒在壇腳那裡。

利未記 16:18
他出來,要到耶和華面前的壇那裡,在壇上行贖罪之禮。又要取些公牛的血和公山羊的血,抹在壇上四角的周圍,

利未記 16:19
也要用指頭把血彈在壇上七次,潔淨了壇,從壇上除掉以色列人諸般的汙穢,使壇成聖。

以西結書 43:14
從底座到下層磴臺,高二肘,邊寬一肘。從小磴臺到大磴臺,高四肘,邊寬一肘。

以西結書 43:15
壇上的供臺高四肘,供臺的四拐角上都有角。

以西結書 43:17
磴臺長十四肘,寬十四肘,四面見方。四圍起邊高半肘,底座四圍的邊寬一肘。臺階朝東。」

以西結書 43:22
次日,要將無殘疾的公山羊獻為贖罪祭,要潔淨壇,像用公牛犢潔淨的一樣。

以西結書 43:26
七日祭司潔淨壇,壇就潔淨了,要這樣把壇分別為聖。

以西結書 45:19
祭司要取些贖罪祭牲的血,抹在殿的門柱上和壇磴臺的四角上,並內院的門框上。

以西結書 43:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)