耶利米哀歌 5:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你竟全然棄絕我們,向我們大發烈怒!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你竟全然弃绝我们,向我们大发烈怒!

聖經新譯本 (CNV Traditional)


圣经新译本 (CNV Simplified)


繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 竟 全 然 棄 絕 我 們 , 向 我 們 大 發 烈 怒 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 竟 全 然 弃 绝 我 们 , 向 我 们 大 发 烈 怒 ?

Lamentations 5:22 King James Bible
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.

Lamentations 5:22 English Revised Version
But thou hast utterly rejected us, thou art very wroth against us.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

but thou hast utterly rejected us.

詩篇 44:9
但如今你丟棄了我們,使我們受辱,不和我們的軍兵同去。

詩篇 60:1,2
大衛與兩河間的亞蘭並瑣巴的亞蘭爭戰的時候,約押轉回,在鹽谷攻擊以東,殺了一萬二千人。那時,大衛作這金詩叫人學習,交於伶長。調用為證的百合花。…

耶利米書 15:1-5
耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧!…

以西結書 37:11
主對我說:「人子啊,這些骸骨就是以色列全家。他們說:『我們的骨頭枯乾了,我們的指望失去了,我們滅絕淨盡了。』

何西阿書 1:6
歌篾又懷孕,生了一個女兒。耶和華對何西阿說:「給她起名叫羅路哈瑪,因為我必不再憐憫以色列家,決不赦免他們。

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 5:22 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 5:22 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 5:22 西班牙人 (Spanish)Lamentations 5:22 法國人 (French)Klagelieder 5:22 德語 (German)耶利米哀歌 5:22 中國語文 (Chinese)Lamentations 5:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求主使復振興
21耶和華啊,求你使我們向你回轉,我們便得回轉;求你復新我們的日子,像古時一樣。 22你竟全然棄絕我們,向我們大發烈怒!
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 53:5
他們在無可懼怕之處,就大大害怕,因為神把那安營攻擊你之人的骨頭散開了。你使他們蒙羞,因為神棄絕了他們。

詩篇 60:1
大衛與兩河間的亞蘭並瑣巴的亞蘭爭戰的時候,約押轉回,在鹽谷攻擊以東,殺了一萬二千人。那時,大衛作這金詩叫人學習,交於伶長。調用為證的百合花。

詩篇 60:2
你使地震動,而且崩裂,求你將裂口醫好,因為地搖動。

以賽亞書 64:9
耶和華啊,求你不要大發震怒,也不要永遠記念罪孽;求你垂顧我們,我們都是你的百姓。

耶利米書 7:29
耶路撒冷啊,要剪髮拋棄,在淨光的高處舉哀,因為耶和華丟掉離棄了惹他憤怒的世代。

耶利米書 14:19
你全然棄掉猶大嗎?你心厭惡錫安嗎?為何擊打我們,以致無法醫治呢?我們指望平安,卻得不著好處;指望痊癒,不料受了驚惶!

耶利米哀歌 5:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)