約翰福音 20:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
八天後,耶穌的門徒們又在屋裡,多馬也與他們在一起。門戶已經關上了,耶穌卻出現,站在他們當中說:「願你們平安!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
八天后,耶稣的门徒们又在屋里,多马也与他们在一起。门户已经关上了,耶稣却出现,站在他们当中说:“愿你们平安!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
過了八日,門徒又在屋裡,多馬也和他們同在。門都關了,耶穌來站在當中說:「願你們平安!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
过了八日,门徒又在屋里,多马也和他们同在。门都关了,耶稣来站在当中说:“愿你们平安!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
過了八天,門徒又在屋子裡,多馬也和他們在一起。門戶都關上了。耶穌來了,站在他們中間,說:「願你們平安。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
过了八天,门徒又在屋子里,多马也和他们在一起。门户都关上了。耶稣来了,站在他们中间,说:「愿你们平安。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
過 了 八 日 , 門 徒 又 在 屋 裡 , 多 馬 也 和 他 們 同 在 , 門 都 關 了 。 耶 穌 來 , 站 在 當 中 說 : 願 你 們 平 安 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
过 了 八 日 , 门 徒 又 在 屋 里 , 多 马 也 和 他 们 同 在 , 门 都 关 了 。 耶 稣 来 , 站 在 当 中 说 : 愿 你 们 平 安 !

John 20:26 King James Bible
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.

John 20:26 English Revised Version
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

eight.

約翰福音 20:19
那日,就是七日的第一日晚上,門徒所在的地方,因怕猶太人,門都關了。耶穌來站在當中,對他們說:「願你們平安!」

馬太福音 17:1
過了六天,耶穌帶著彼得、雅各和雅各的兄弟約翰暗暗地上了高山,

路加福音 9:28
說了這話以後約有八天,耶穌帶著彼得、約翰、雅各上山去禱告。

Thomas.

約翰福音 20:24
那十二個門徒中有稱為低土馬的多馬,耶穌來的時候,他沒有和他們同在。

Peace.

約翰福音 20:19
那日,就是七日的第一日晚上,門徒所在的地方,因怕猶太人,門都關了。耶穌來站在當中,對他們說:「願你們平安!」

以賽亞書 26:12
耶和華啊,你必派定我們得平安,因為我們所做的事,都是你給我們成就的。

以賽亞書 27:5
不然,讓它持住我的能力,使她與我和好;願她與我和好!」

以賽亞書 54:10
大山可以挪開,小山可以遷移,但我的慈愛必不離開你,我平安的約也不遷移。」這是憐恤你的耶和華說的。

鏈接 (Links)
約翰福音 20:26 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 20:26 多種語言 (Multilingual)Juan 20:26 西班牙人 (Spanish)Jean 20:26 法國人 (French)Johannes 20:26 德語 (German)約翰福音 20:26 中國語文 (Chinese)John 20:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
多馬釋疑
25那些門徒就對他說:「我們已經看見主了!」多馬卻說:「我非看見他手上的釘痕,用指頭探入那釘痕,又用手探入他的肋旁,我總不信。」 26過了八日,門徒又在屋裡,多馬也和他們同在。門都關了,耶穌來站在當中說:「願你們平安!」 27就對多馬說:「伸過你的指頭來,摸我的手!伸出你的手來,探入我的肋旁!不要疑惑,總要信!」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 16:14
後來,十一個門徒坐席的時候,耶穌向他們顯現,責備他們不信、心裡剛硬,因為他們不信那些在他復活以後看見他的人。

路加福音 24:36
正說這話的時候,耶穌親自站在他們當中,說:「願你們平安!」

約翰福音 11:16
多馬,又稱為低土馬,就對那同做門徒的說:「我們也去和他同死吧!」

約翰福音 14:27
我留下平安給你們,我將我的平安賜給你們。我所賜的不像世人所賜的,你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。

約翰福音 20:19
那日,就是七日的第一日晚上,門徒所在的地方,因怕猶太人,門都關了。耶穌來站在當中,對他們說:「願你們平安!」

約翰福音 20:21
耶穌又對他們說:「願你們平安!父怎樣差遣了我,我也照樣差遣你們。」

約翰福音 21:1
這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面。

約翰福音 21:14
耶穌從死裡復活以後向門徒顯現,這是第三次。

使徒行傳 1:3
他受害之後,用許多的憑據將自己活活地顯給使徒看,四十天之久向他們顯現,講說神國的事。

約翰福音 20:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)