約翰福音 1:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
約翰為他做見證,呼喊說:「這一位就是我曾說過的,『那在我之後來的,已成為在我前面的,因為他在我之前就已經存在。』」

中文标准译本 (CSB Simplified)
约翰为他做见证,呼喊说:“这一位就是我曾说过的,‘那在我之后来的,已成为在我前面的,因为他在我之前就已经存在。’”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約翰為他作見證,喊著說:「這就是我曾說,『那在我以後來的,反成了在我以前的,因他本來在我以前。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约翰为他作见证,喊着说:“这就是我曾说,‘那在我以后来的,反成了在我以前的,因他本来在我以前。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約翰為他作見證,大聲說:「這一位就是我所說的:『那在我以後來的,位分比我高,因為他本來是在我以前的。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
约翰为他作见证,大声说:「这一位就是我所说的:『那在我以後来的,位分比我高,因为他本来是在我以前的。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 翰 為 他 作 見 證 , 喊 著 說 : 「 這 就 是 我 曾 說 : 『 那 在 我 以 後 來 的 , 反 成 了 在 我 以 前 的 , 因 他 本 來 在 我 以 前 。 』 」

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 翰 为 他 作 见 证 , 喊 着 说 : 「 这 就 是 我 曾 说 : 『 那 在 我 以 後 来 的 , 反 成 了 在 我 以 前 的 , 因 他 本 来 在 我 以 前 。 』 」

John 1:15 King James Bible
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.

John 1:15 English Revised Version
John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

bare.

4030

A.D.26 See on ver.

約翰福音 1:7,8,29-34
這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。…

約翰福音 3:26-36
就來見約翰,說:「拉比,從前同你在約旦河外、你所見證的那位,現在施洗,眾人都往他那裡去了。」…

約翰福音 5:33-36
你們曾差人到約翰那裡,他為真理作過見證。…

馬太福音 3:11,13-17
「我是用水給你們施洗,叫你們悔改;但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。…

馬可福音 1:7
他傳道說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也是不配的。

路加福音 3:16
約翰說:「我是用水給你們施洗。但有一位能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。

he was.

約翰福音 1:1,2,30
太初有道,道與神同在,道就是神。…

約翰福音 8:58
耶穌說:「我實實在在地告訴你們:還沒有亞伯拉罕就有了我。」

約翰福音 17:5
父啊,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先我同你所有的榮耀。

箴言 8:22
「在耶和華造化的起頭,在太初創造萬物之先,就有了我。

以賽亞書 9:6
因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。

彌迦書 5:2
「伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。他的根源從亙古,從太初就有。」

腓立比書 2:6,7
他本有神的形象,不以自己與神同等為強奪的,…

歌羅西書 1:17
他在萬有之先,萬有也靠他而立。

希伯來書 13:8
耶穌基督昨日、今日、一直到永遠,是一樣的。

啟示錄 1:11,17,18
「你所看見的當寫在書上,達於以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉那七個教會。」…

啟示錄 2:8
「你要寫信給士每拿教會的使者說:『那首先的、末後的、死過又活的說:

鏈接 (Links)
約翰福音 1:15 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 1:15 多種語言 (Multilingual)Juan 1:15 西班牙人 (Spanish)Jean 1:15 法國人 (French)Johannes 1:15 德語 (German)約翰福音 1:15 中國語文 (Chinese)John 1:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
恩典真理是由耶穌基督來的
14道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。 15約翰為他作見證,喊著說:「這就是我曾說,『那在我以後來的,反成了在我以前的,因他本來在我以前。』」 16從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 3:11
「我是用水給你們施洗,叫你們悔改;但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。

約翰福音 1:7
這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。

約翰福音 1:27
就是那在我以後來的,我給他解鞋帶也不配。」

約翰福音 1:30
這就是我曾說:『有一位在我以後來、反成了在我以前的,因他本來在我以前。』

約翰福音 5:33
你們曾差人到約翰那裡,他為真理作過見證。

約翰福音 1:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)