約伯記 7:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他不再回自己的家,故土也不再認識他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他不再回自己的家,故土也不再认识他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他不再回自己的家,故鄉再也不認識他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他不再回自己的家,故乡再也不认识他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 不 再 回 自 己 的 家 ; 故 土 也 不 再 認 識 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 不 再 回 自 己 的 家 ; 故 土 也 不 再 认 识 他 。

Job 7:10 King James Bible
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.

Job 7:10 English Revised Version
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shall return.

約伯記 8:18
他若從本地被拔出,那地就不認識他,說:『我沒有見過你。』

約伯記 20:9
親眼見過他的,必不再見他;他的本處,也再見不著他。

詩篇 103:16
經風一吹,便歸無有,他的原處也不再認識他。

鏈接 (Links)
約伯記 7:10 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 7:10 多種語言 (Multilingual)Job 7:10 西班牙人 (Spanish)Job 7:10 法國人 (French)Hiob 7:10 德語 (German)約伯記 7:10 中國語文 (Chinese)Job 7:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在世之勞苦
9雲彩消散而過,照樣,人下陰間也不再上來。 10他不再回自己的家,故土也不再認識他。 11「我不禁止我口,我靈愁苦要發出言語,我心苦惱要吐露哀情。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 8:18
他若從本地被拔出,那地就不認識他,說:『我沒有見過你。』

約伯記 20:7
他終必滅亡,像自己的糞一樣。素來見他的人要說:『他在哪裡呢?』

約伯記 20:9
親眼見過他的,必不再見他;他的本處,也再見不著他。

約伯記 27:21
東風把他飄去,又颳他離開本處。

約伯記 27:23
人要向他拍掌,並要發叱聲,使他離開本處。

詩篇 37:10
還有片時,惡人要歸於無有,你就是細察他的住處,也要歸於無有。

詩篇 103:16
經風一吹,便歸無有,他的原處也不再認識他。

約伯記 7:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)