耶利米書 39:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
打發人去,將耶利米從護衛兵院中提出來,交於沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利帶回家去。於是耶利米住在民中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
打发人去,将耶利米从护卫兵院中提出来,交于沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利带回家去。于是耶利米住在民中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
把耶利米從衛兵的院子裡提出來,交給沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利,叫他帶耶利米回家去。這樣,耶利米就住在人民中間。

圣经新译本 (CNV Simplified)
把耶利米从卫兵的院子里提出来,交给沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利,叫他带耶利米回家去。这样,耶利米就住在人民中间。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
打 發 人 去 , 將 耶 利 米 從 護 衛 兵 院 中 提 出 來 , 交 與 沙 番 的 孫 子 亞 希 甘 的 兒 子 基 大 利 , 帶 回 家 去 。 於 是 耶 利 米 住 在 民 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
打 发 人 去 , 将 耶 利 米 从 护 卫 兵 院 中 提 出 来 , 交 与 沙 番 的 孙 子 亚 希 甘 的 儿 子 基 大 利 , 带 回 家 去 。 於 是 耶 利 米 住 在 民 中 。

Jeremiah 39:14 King James Bible
Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

Jeremiah 39:14 English Revised Version
they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

took.

耶利米書 39:15
耶利米還囚在護衛兵院中的時候,耶和華的話臨到他說:

耶利米書 37:21
於是西底家王下令,他們就把耶利米交在護衛兵的院中,每天從餅鋪街取一個餅給他,直到城中的餅用盡了。這樣,耶利米仍在護衛兵的院中。

耶利米書 38:13,28
這樣,他們用繩子將耶利米從牢獄裡拉上來。耶利米仍在護衛兵的院中。…

耶利米書 40:1-4
耶利米鎖在耶路撒冷和猶大被擄到巴比倫的人中,護衛長尼布撒拉旦將他從拉瑪釋放以後,耶和華的話臨到耶利米。…

committed.

耶利米書 40:5-16
耶利米還沒有回去,護衛長說:「你可以回到沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利那裡去,現在巴比倫王立他做猶大城邑的省長,你可以在他那裡住在民中。不然,你看哪裡合宜,就可以上哪裡去。」於是護衛長送他糧食和禮物,釋放他去了。…

耶利米書 41:1-3
七月間,王的大臣宗室以利沙瑪的孫子、尼探雅的兒子以實瑪利帶著十個人,來到米斯巴見亞希甘的兒子基大利,他們在米斯巴一同吃飯。…

列王紀下 25:22-25
至於猶大國剩下的民,就是巴比倫王尼布甲尼撒所剩下的,巴比倫王立了沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利做他們的省長。…

Ahikam.

耶利米書 26:24
然而,沙番的兒子亞希甘保護耶利米,不交在百姓的手中治死他。

鏈接 (Links)
耶利米書 39:14 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 39:14 多種語言 (Multilingual)Jeremías 39:14 西班牙人 (Spanish)Jérémie 39:14 法國人 (French)Jeremia 39:14 德語 (German)耶利米書 39:14 中國語文 (Chinese)Jeremiah 39:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
巴比倫王命善遇耶利米
13護衛長尼布撒拉旦和尼布沙斯班、拉撒力、尼甲沙利薛、拉墨並巴比倫王的一切官長, 14打發人去,將耶利米從護衛兵院中提出來,交於沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利帶回家去。於是耶利米住在民中。 15耶利米還囚在護衛兵院中的時候,耶和華的話臨到他說:…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 22:12
吩咐祭司希勒家與沙番的兒子亞希甘、米該亞的兒子亞革波、書記沙番和王的臣僕亞撒雅說:

列王紀下 22:14
於是祭司希勒家和亞希甘、亞革波、沙番、亞撒雅都去見女先知戶勒大。戶勒大是掌管禮服沙龍的妻,沙龍是哈珥哈斯的孫子、特瓦的兒子。戶勒大住在耶路撒冷第二區,他們請問於她。

列王紀下 25:22
至於猶大國剩下的民,就是巴比倫王尼布甲尼撒所剩下的,巴比倫王立了沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利做他們的省長。

歷代志下 34:20
吩咐希勒家與沙番的兒子亞希甘、米迦的兒子亞比頓、書記沙番和王的臣僕亞撒雅說:

耶利米書 26:24
然而,沙番的兒子亞希甘保護耶利米,不交在百姓的手中治死他。

耶利米書 32:2
那時巴比倫王的軍隊圍困耶路撒冷,先知耶利米囚在護衛兵的院內,在猶大王的宮中。

耶利米書 38:13
這樣,他們用繩子將耶利米從牢獄裡拉上來。耶利米仍在護衛兵的院中。

耶利米書 38:28
於是耶利米仍在護衛兵的院中,直到耶路撒冷被攻取的日子。

耶利米書 39:13
護衛長尼布撒拉旦和尼布沙斯班、拉撒力、尼甲沙利薛、拉墨並巴比倫王的一切官長,

耶利米書 40:1
耶利米鎖在耶路撒冷和猶大被擄到巴比倫的人中,護衛長尼布撒拉旦將他從拉瑪釋放以後,耶和華的話臨到耶利米。

耶利米書 40:5
耶利米還沒有回去,護衛長說:「你可以回到沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利那裡去,現在巴比倫王立他做猶大城邑的省長,你可以在他那裡住在民中。不然,你看哪裡合宜,就可以上哪裡去。」於是護衛長送他糧食和禮物,釋放他去了。

耶利米書 40:6
耶利米就到米斯巴見亞希甘的兒子基大利,在他那裡住在境內剩下的民中。

耶利米書 41:1
七月間,王的大臣宗室以利沙瑪的孫子、尼探雅的兒子以實瑪利帶著十個人,來到米斯巴見亞希甘的兒子基大利,他們在米斯巴一同吃飯。

耶利米書 39:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)