創世記 7:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
潔淨的畜類和不潔淨的畜類,飛鳥並地上一切的昆蟲,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
洁净的畜类和不洁净的畜类,飞鸟并地上一切的昆虫,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
潔淨的牲畜和不潔淨的牲畜,飛鳥和各種在地上爬行的動物,

圣经新译本 (CNV Simplified)
洁净的牲畜和不洁净的牲畜,飞鸟和各种在地上爬行的动物,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
潔 淨 的 畜 類 和 不 潔 淨 的 畜 類 , 飛 鳥 並 地 上 一 切 的 昆 蟲 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
洁 净 的 畜 类 和 不 洁 净 的 畜 类 , 飞 鸟 并 地 上 一 切 的 昆 虫 ,

Genesis 7:8 King James Bible
Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,

Genesis 7:8 English Revised Version
Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the ground,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
創世記 7:8 雙語聖經 (Interlinear)創世記 7:8 多種語言 (Multilingual)Génesis 7:8 西班牙人 (Spanish)Genèse 7:8 法國人 (French)1 Mose 7:8 德語 (German)創世記 7:8 中國語文 (Chinese)Genesis 7:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
挪亞進方舟
7挪亞就同他的妻和兒子、兒婦,都進入方舟,躲避洪水。 8潔淨的畜類和不潔淨的畜類,飛鳥並地上一切的昆蟲, 9都是一對一對的,有公有母,到挪亞那裡進入方舟,正如神所吩咐挪亞的。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 6:19
凡有血肉的活物,每樣兩個,一公一母,你要帶進方舟,好在你那裡保全生命。

創世記 6:20
飛鳥各從其類,牲畜各從其類,地上的昆蟲各從其類,每樣兩個,要到你那裡,好保全生命。

創世記 7:2
凡潔淨的畜類,你要帶七公七母,不潔淨的畜類,你要帶一公一母,

創世記 7:3
空中的飛鳥也要帶七公七母,可以留種,活在全地上。

創世記 7:9
都是一對一對的,有公有母,到挪亞那裡進入方舟,正如神所吩咐挪亞的。

創世記 7:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)