創世記 39:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我放聲喊起來,他就把衣裳丟在我這裡跑出去了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我放声喊起来,他就把衣裳丢在我这里跑出去了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我高聲呼叫,他就把衣服留在我身邊,跑到外面去了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我高声呼叫,他就把衣服留在我身边,跑到外面去了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 放 聲 喊 起 來 , 他 就 把 衣 裳 丟 在 我 這 裡 , 跑 出 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 放 声 喊 起 来 , 他 就 把 衣 裳 丢 在 我 这 里 , 跑 出 去 了 。

Genesis 39:18 King James Bible
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

Genesis 39:18 English Revised Version
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

came to pass.

創世記 39:14
就叫了家裡的人來,對他們說:「你們看!他帶了一個希伯來人進入我們家裡,要戲弄我們。他到我這裡來,要與我同寢,我就大聲喊叫。

出埃及記 20:16
「不可作假見證陷害人。

出埃及記 23:1
「不可隨夥布散謠言,不可與惡人連手妄作見證。

利未記 19:16
不可在民中往來搬弄是非,也不可與鄰舍為敵,置之於死。我是耶和華。

箴言 6:19
吐謊言的假見證,並弟兄中布散分爭的人。

箴言 12:22
說謊言的嘴為耶和華所憎惡,行事誠實的為他所喜悅。

箴言 19:5
作假見證的必不免受罰,吐出謊言的終不能逃脫。

lifted.

創世記 22:13
亞伯拉罕舉目觀看,不料,有一隻公羊,兩角扣在稠密的小樹中。亞伯拉罕就取了那隻公羊來,獻為燔祭,代替他的兒子。

鏈接 (Links)
創世記 39:18 雙語聖經 (Interlinear)創世記 39:18 多種語言 (Multilingual)Génesis 39:18 西班牙人 (Spanish)Genèse 39:18 法國人 (French)1 Mose 39:18 德語 (German)創世記 39:18 中國語文 (Chinese)Genesis 39:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主母誣約瑟
17就對他如此如此說:「你所帶到我們這裡的那希伯來僕人進來要戲弄我, 18我放聲喊起來,他就把衣裳丟在我這裡跑出去了。」 19約瑟的主人聽見他妻子對他所說的話,說「你的僕人如此如此待我」,他就生氣,…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 39:17
就對他如此如此說:「你所帶到我們這裡的那希伯來僕人進來要戲弄我,

創世記 39:19
約瑟的主人聽見他妻子對他所說的話,說「你的僕人如此如此待我」,他就生氣,

創世記 39:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)