創世記 38:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時,猶大離開他弟兄下去,到一個亞杜蘭人名叫希拉的家裡去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时,犹大离开他弟兄下去,到一个亚杜兰人名叫希拉的家里去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,猶大離開他的眾兄弟下去,到一個亞杜蘭人的家裡居住,那人名叫希拉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,犹大离开他的众兄弟下去,到一个亚杜兰人的家里居住,那人名叫希拉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 , 猶 大 離 開 他 弟 兄 下 去 , 到 一 個 亞 杜 蘭 人 名 叫 希 拉 的 家 裡 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 , 犹 大 离 开 他 弟 兄 下 去 , 到 一 个 亚 杜 兰 人 名 叫 希 拉 的 家 里 去 。

Genesis 38:1 King James Bible
And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.

Genesis 38:1 English Revised Version
And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2265. B.C.

1739.
it came. As there cannot be above

23 years from the selling of Joseph, unto Israel's going down into Egypt; and as it is impossible that Judah should take a wife, and by her have three sons successively, and Shelah, the youngest, marriageable when Judah begat Pharez of Tamar, and Pharez be grown up, married, and have two sons, all within so short a period; Mr. Ainsworth conceives that the time here spoken of is soon after Jacob's coming to Shechem, (ch.

#NAME?#NAME?

33.) We have accordingly adapted the chronology to correspond with that time.

turned.

創世記 19:2,3
說:「我主啊,請你們到僕人家裡洗洗腳,住一夜,清早起來再走。」他們說:「不,我們要在街上過夜。」…

士師記 4:18
雅億出來迎接西西拉,對他說:「請我主進來,不要懼怕。」西西拉就進了她的帳篷。雅億用被將他遮蓋。

列王紀下 4:8
一日,以利沙走到書念,在那裡有一個大戶的婦人強留他吃飯。此後以利沙每從那裡經過,就進去吃飯。

箴言 9:6
你們愚蒙人要捨棄愚蒙,就得存活,並要走光明的道。」

箴言 13:20
與智慧人同行的必得智慧,和愚昧人做伴的必受虧損。

Adullamite.

約書亞記 12:15
一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,

約書亞記 15:35
耶末、亞杜蘭、梭哥、亞西加、

撒母耳記上 22:1
大衛就離開那裡,逃到亞杜蘭洞。他的弟兄和他父親的全家聽見了,就都下到他那裡。

撒母耳記下 23:13
收割的時候,有三十個勇士中的三個人下到亞杜蘭洞見大衛。非利士的軍兵在利乏音谷安營。

彌迦書 1:15
瑪利沙的居民哪,我必使那奪取你的來到你這裡。以色列的尊貴人必到亞杜蘭。

鏈接 (Links)
創世記 38:1 雙語聖經 (Interlinear)創世記 38:1 多種語言 (Multilingual)Génesis 38:1 西班牙人 (Spanish)Genèse 38:1 法國人 (French)1 Mose 38:1 德語 (German)創世記 38:1 中國語文 (Chinese)Genesis 38:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各裂衣為子悲哀
1那時,猶大離開他弟兄下去,到一個亞杜蘭人名叫希拉的家裡去。 2猶大在那裡看見一個迦南人名叫書亞的女兒,就娶她為妻,與她同房。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 38:12
過了許久,猶大的妻子書亞的女兒死了。猶大得了安慰,就和他朋友亞杜蘭人希拉上亭拿去,到他剪羊毛的人那裡。

創世記 38:20
猶大託他朋友亞杜蘭人送一隻山羊羔去,要從那女人手裡取回當頭來,卻找不著她,

約書亞記 15:35
耶末、亞杜蘭、梭哥、亞西加、

撒母耳記上 22:1
大衛就離開那裡,逃到亞杜蘭洞。他的弟兄和他父親的全家聽見了,就都下到他那裡。

創世記 37:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)