創世記 27:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅各對他母親利百加說:「我哥哥以掃渾身是有毛的,我身上是光滑的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅各对他母亲利百加说:“我哥哥以扫浑身是有毛的,我身上是光滑的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雅各對他的母親利百加說:「但是哥哥以掃渾身是毛,而我卻是個皮膚光滑的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
雅各对他的母亲利百加说:「但是哥哥以扫浑身是毛,而我却是个皮肤光滑的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雅 各 對 他 母 親 利 百 加 說 : 我 哥 哥 以 掃 渾 身 是 有 毛 的 , 我 身 上 是 光 滑 的 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
雅 各 对 他 母 亲 利 百 加 说 : 我 哥 哥 以 扫 浑 身 是 有 毛 的 , 我 身 上 是 光 滑 的 ;

Genesis 27:11 King James Bible
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:

Genesis 27:11 English Revised Version
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hairy man.

創世記 25:25
先產的身體發紅,渾身有毛,如同皮衣,他們就給他起名叫以掃。

鏈接 (Links)
創世記 27:11 雙語聖經 (Interlinear)創世記 27:11 多種語言 (Multilingual)Génesis 27:11 西班牙人 (Spanish)Genèse 27:11 法國人 (French)1 Mose 27:11 德語 (German)創世記 27:11 中國語文 (Chinese)Genesis 27:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以掃娶二妻
10你拿到你父親那裡給他吃,使他在未死之先給你祝福。」 11雅各對他母親利百加說:「我哥哥以掃渾身是有毛的,我身上是光滑的。 12倘若我父親摸著我,必以我為欺哄人的,我就招咒詛,不得祝福。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 25:25
先產的身體發紅,渾身有毛,如同皮衣,他們就給他起名叫以掃。

創世記 27:10
你拿到你父親那裡給他吃,使他在未死之先給你祝福。」

創世記 27:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)