創世記 25:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅各說:「你今日對我起誓吧。」以掃就對他起了誓,把長子的名分賣給雅各。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅各说:“你今日对我起誓吧。”以扫就对他起了誓,把长子的名分卖给雅各。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雅各說:「你先向我起誓吧。」以掃就向他起了誓,把自己的長子名分賣給雅各。

圣经新译本 (CNV Simplified)
雅各说:「你先向我起誓吧。」以扫就向他起了誓,把自己的长子名分卖给雅各。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雅 各 說 : 你 今 日 對 我 起 誓 罷 。 以 掃 就 對 他 起 了 誓 , 把 長 子 的 名 分 賣 給 雅 各 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
雅 各 说 : 你 今 日 对 我 起 誓 罢 。 以 扫 就 对 他 起 了 誓 , 把 长 子 的 名 分 卖 给 雅 各 。

Genesis 25:33 King James Bible
And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.

Genesis 25:33 English Revised Version
And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Swear.

創世記 14:22
亞伯蘭對所多瑪王說:「我已經向天地的主、至高的神耶和華起誓,

創世記 24:3
我要叫你指著耶和華天地的主起誓:不要為我兒子娶這迦南地中的女子為妻,

馬可福音 6:23
又對她起誓說:「隨你向我求什麼,就是我國的一半,我也必給你!」

希伯來書 6:16
人都是指著比自己大的起誓,並且以起誓為實據,了結各樣的爭論。

and he sold.

創世記 27:36
以掃說:「他名雅各,豈不是正對嗎?因為他欺騙了我兩次。他從前奪了我長子的名分,你看,他現在又奪了我的福分。」以掃又說:「你沒有留下為我可祝的福嗎?」

創世記 36:6,7
以掃帶著他的妻子、兒女與家中一切的人口,並他的牛羊、牲畜和一切貨財,就是他在迦南地所得的,往別處去,離了他兄弟雅各。…

希伯來書 12:16
恐怕有淫亂的,有貪戀世俗如以掃的——他因一點食物把自己長子的名分賣了。

鏈接 (Links)
創世記 25:33 雙語聖經 (Interlinear)創世記 25:33 多種語言 (Multilingual)Génesis 25:33 西班牙人 (Spanish)Genèse 25:33 法國人 (French)1 Mose 25:33 德語 (German)創世記 25:33 中國語文 (Chinese)Genesis 25:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以掃賣長子之分
32以掃說:「我將要死,這長子的名分於我有什麼益處呢?」 33雅各說:「你今日對我起誓吧。」以掃就對他起了誓,把長子的名分賣給雅各。 34於是雅各將餅和紅豆湯給了以掃,以掃吃了喝了,便起來走了。這就是以掃輕看了他長子的名分。
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 12:16
恐怕有淫亂的,有貪戀世俗如以掃的——他因一點食物把自己長子的名分賣了。

創世記 25:32
以掃說:「我將要死,這長子的名分於我有什麼益處呢?」

創世記 25:34
於是雅各將餅和紅豆湯給了以掃,以掃吃了喝了,便起來走了。這就是以掃輕看了他長子的名分。

創世記 27:1
以撒年老,眼睛昏花,不能看見,就叫了他大兒子以掃來,說:「我兒!」以掃說:「我在這裡。」

創世記 27:32
他父親以撒對他說:「你是誰?」他說:「我是你的長子以掃。」

創世記 25:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)