創世記 12:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你說你是我的妹子,使我因你得平安,我的命也因你存活。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你说你是我的妹子,使我因你得平安,我的命也因你存活。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
請你說你是我的妹妹,使我因你的緣故可以平安無事,我的性命也可以因你的緣故得以保全。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
请你说你是我的妹妹,使我因你的缘故可以平安无事,我的性命也可以因你的缘故得以保全。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
求 你 說 , 你 是 我 的 妹 子 , 使 我 因 你 得 平 安 , 我 的 命 也 因 你 存 活 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
求 你 说 , 你 是 我 的 妹 子 , 使 我 因 你 得 平 安 , 我 的 命 也 因 你 存 活 。

Genesis 12:13 King James Bible
Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.

Genesis 12:13 English Revised Version
Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Say.

約翰福音 8:44
你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。他從起初是殺人的,不守真理,因他心裡沒有真理。他說謊是出於自己,因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。

羅馬書 3:6-8
斷乎不是!若是這樣,神怎能審判世界呢?…

羅馬書 6:23
因為罪的工價乃是死,唯有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡乃是永生。

歌羅西書 3:6
因這些事,神的憤怒必臨到那悖逆之子。

thou.

創世記 11:29
亞伯蘭、拿鶴各娶了妻:亞伯蘭的妻子名叫撒萊;拿鶴的妻子名叫密迦,是哈蘭的女兒,哈蘭是密迦和亦迦的父親。

創世記 20:2,5,12,13
亞伯拉罕稱他的妻撒拉為妹子,基拉耳王亞比米勒差人把撒拉取了去。…

創世記 26:7
那地方的人問到他的妻子,他便說:「那是我的妹子。」原來他怕說「是我的妻子」。他心裡想:「恐怕這地方的人為利百加的緣故殺我,因為她容貌俊美。」

以賽亞書 57:11
「你怕誰?因誰恐懼?竟說謊不記念我,又不將這事放在心上!我不是許久閉口不言,你仍不怕我嗎?

馬太福音 26:69-75
彼得在外面院子裡坐著,有一個使女前來,說:「你素來也是同那加利利人耶穌一夥的。」…

加拉太書 2:12,13
從雅各那裡來的人未到以先,他和外邦人一同吃飯,及至他們來到,他因怕奉割禮的人,就退去與外邦人隔開了。…

and.

詩篇 146:3-5
你們不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一點不能幫助。…

耶利米書 17:5-8
耶和華如此說:「倚靠人血肉的膀臂,心中離棄耶和華的,那人有禍了!…

以西結書 18:4
看哪,世人都是屬我的,為父的怎樣屬我,為子的也照樣屬我。犯罪的,他必死亡。

鏈接 (Links)
創世記 12:13 雙語聖經 (Interlinear)創世記 12:13 多種語言 (Multilingual)Génesis 12:13 西班牙人 (Spanish)Genèse 12:13 法國人 (French)1 Mose 12:13 德語 (German)創世記 12:13 中國語文 (Chinese)Genesis 12:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞伯蘭因饑荒下埃及
12埃及人看見你必說『這是他的妻子』,他們就要殺我,卻叫你存活。 13求你說你是我的妹子,使我因你得平安,我的命也因你存活。」 14及至亞伯蘭到了埃及,埃及人看見那婦人極其美貌。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 12:14
及至亞伯蘭到了埃及,埃及人看見那婦人極其美貌。

創世記 20:2
亞伯拉罕稱他的妻撒拉為妹子,基拉耳王亞比米勒差人把撒拉取了去。

創世記 20:5
那人豈不是自己對我說『她是我的妹子』嗎?就是女人也自己說『他是我的哥哥』。我做這事是心正手潔的。」

創世記 20:13
當神叫我離開父家,漂流在外的時候,我對她說:『我們無論走到什麼地方,你可以對人說「他是我的哥哥」,這就是你待我的恩典了。』」

創世記 26:7
那地方的人問到他的妻子,他便說:「那是我的妹子。」原來他怕說「是我的妻子」。他心裡想:「恐怕這地方的人為利百加的緣故殺我,因為她容貌俊美。」

耶利米書 38:17
耶利米對西底家說:「耶和華萬軍之神,以色列的神如此說:你若出去歸降巴比倫王的首領,你的命就必存活,這城也不致被火焚燒,你和你的全家都必存活。

耶利米書 38:20
耶利米說:「迦勒底人必不將你交出。求你聽從我對你所說耶和華的話,這樣你必得好處,你的命也必存活。

創世記 12:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)