以西結書 44:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
首先初熟之物和一切所獻的供物,都要歸給祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵給祭司,這樣,福氣就必臨到你們的家了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
首先初熟之物和一切所献的供物,都要归给祭司。你们也要用初熟的麦子磨面给祭司,这样,福气就必临到你们的家了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所有初熟之物中最好的和你們獻上的一切供物,都要歸給祭司;你們也要把最先磨好的麵給祭司,好讓福氣臨到你的家。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所有初熟之物中最好的和你们献上的一切供物,都要归给祭司;你们也要把最先磨好的面给祭司,好让福气临到你的家。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
首 先 初 熟 之 物 和 一 切 所 獻 的 供 物 都 要 歸 給 祭 司 。 你 們 也 要 用 初 熟 的 麥 子 磨 麵 給 祭 司 ; 這 樣 , 福 氣 就 必 臨 到 你 們 的 家 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
首 先 初 熟 之 物 和 一 切 所 献 的 供 物 都 要 归 给 祭 司 。 你 们 也 要 用 初 熟 的 麦 子 磨 面 给 祭 司 ; 这 样 , 福 气 就 必 临 到 你 们 的 家 了 。

Ezekiel 44:30 King James Bible
And the first of all the firstfruits of all things, and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house.

Ezekiel 44:30 English Revised Version
And the first of all the firstfruits of every thing, and every oblation of every thing, of all your oblations, shall be for the priests: ye shall also give unto the priest the first of your dough, to cause a blessing to rest on thine house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

first.

出埃及記 13:2,12
「以色列中凡頭生的,無論是人是牲畜,都是我的,要分別為聖歸我。」…

出埃及記 22:29
你要從你莊稼中的穀和酒榨中滴出來的酒拿來獻上,不可遲延。你要將頭生的兒子歸給我。

出埃及記 23:19
地裡首先初熟之物要送到耶和華你神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。

民數記 3:13
因為凡頭生的是我的。我在埃及地擊殺一切頭生的那日,就把以色列中一切頭生的,連人帶牲畜都分別為聖歸我,他們定要屬我。我是耶和華。」

民數記 15:19-21
吃那地的糧食,就要把舉祭獻給耶和華。…

民數記 18:12-18,27-30
凡油中、新酒中、五穀中至好的,就是以色列人所獻給耶和華初熟之物,我都賜給你。…

申命記 18:4
初收的五穀、新酒和油,並初剪的羊毛,也要給他。

歷代志下 31:4-6,10
又吩咐住耶路撒冷的百姓將祭司、利未人所應得的份給他們,使他們專心遵守耶和華的律法。…

尼希米記 10:35-37
又定每年將我們地上初熟的土產和各樣樹上初熟的果子,都奉到耶和華的殿裡。…

雅各書 1:18
他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子。

that he may

申命記 26:10-15
耶和華啊,現在我把你所賜給我地上初熟的土產奉了來。』隨後你要把筐子放在耶和華你神面前,向耶和華你的神下拜。…

箴言 3:9,10
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華,…

瑪拉基書 3:10,11
萬軍之耶和華說:「你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶傾福於你們,甚至無處可容。」…

鏈接 (Links)
以西結書 44:30 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 44:30 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 44:30 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 44:30 法國人 (French)Hesekiel 44:30 德語 (German)以西結書 44:30 中國語文 (Chinese)Ezekiel 44:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華為其恆業
29素祭、贖罪祭和贖愆祭他們都可以吃,以色列中一切永獻的物都要歸他們。 30首先初熟之物和一切所獻的供物,都要歸給祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵給祭司,這樣,福氣就必臨到你們的家了。 31無論是鳥是獸,凡自死的或是撕裂的,祭司都不可吃。
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 11:16
所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。

出埃及記 13:12
那時你要將一切頭生的,並牲畜中頭生的,歸給耶和華,公的都要屬耶和華。

民數記 15:20
你們要用初熟的麥子磨麵,做餅當舉祭奉獻,你們舉上,好像舉禾場的舉祭一樣。

民數記 15:21
你們世世代代要用初熟的麥子磨麵,當舉祭獻給耶和華。

民數記 18:12
凡油中、新酒中、五穀中至好的,就是以色列人所獻給耶和華初熟之物,我都賜給你。

民數記 18:13
凡從他們地上所帶來給耶和華初熟之物,也都要歸於你。你家中的潔淨人都可以吃。

歷代志下 31:4
又吩咐住耶路撒冷的百姓將祭司、利未人所應得的份給他們,使他們專心遵守耶和華的律法。

歷代志下 31:10
撒督家的大祭司亞撒利雅回答說:「自從民將供物送到耶和華殿以來,我們不但吃飽,且剩下的甚多,因為耶和華賜福於他的民,所剩下的才這樣豐盛。」

尼希米記 10:35
又定每年將我們地上初熟的土產和各樣樹上初熟的果子,都奉到耶和華的殿裡。

瑪拉基書 3:10
萬軍之耶和華說:「你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶傾福於你們,甚至無處可容。」

以西結書 44:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)