以西結書 27:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
陀迦瑪族用馬和戰馬並騾子兌換你的貨物。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
陀迦玛族用马和战马并骡子兑换你的货物。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
伯陀迦瑪人用馬、戰馬和騾子來換取你的貨物。

圣经新译本 (CNV Simplified)
伯陀迦玛人用马、战马和骡子来换取你的货物。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
陀 迦 瑪 族 用 馬 和 戰 馬 並 騾 子 兌 換 你 的 貨 物 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
陀 迦 玛 族 用 马 和 战 马 并 骡 子 兑 换 你 的 货 物 。

Ezekiel 27:14 King James Bible
They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.

Ezekiel 27:14 English Revised Version
They of the house of Togarmah traded for thy wares with horses and war-horses and mules.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Togarmah

以西結書 38:6
歌篾人和他的軍隊,北方極處的陀迦瑪族和他的軍隊,這許多國的民都同著你。

創世記 10:3
歌篾的兒子是亞實基拿、利法、陀迦瑪。

歷代志上 1:6
歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪。

鏈接 (Links)
以西結書 27:14 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 27:14 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 27:14 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 27:14 法國人 (French)Hesekiel 27:14 德語 (German)以西結書 27:14 中國語文 (Chinese)Ezekiel 27:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
商賈雲集貿易豐富
13雅完人、土巴人、米設人都與你交易,他們用人口和銅器兌換你的貨物。 14陀迦瑪族用馬和戰馬並騾子兌換你的貨物。 15底但人與你交易,許多海島做你的碼頭,他們拿象牙、烏木與你兌換。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 10:3
歌篾的兒子是亞實基拿、利法、陀迦瑪。

士師記 5:22
那時壯馬馳驅,踢跳,奔騰。

以西結書 27:12
『他施人因你多有各類的財物,就做你的客商,拿銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。

以西結書 38:6
歌篾人和他的軍隊,北方極處的陀迦瑪族和他的軍隊,這許多國的民都同著你。

以西結書 27:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)