以西結書 23:42
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在那裡有群眾安逸歡樂的聲音,並有粗俗的人和酒徒從曠野同來,把鐲子戴在二婦的手上,把華冠戴在她們的頭上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在那里有群众安逸欢乐的声音,并有粗俗的人和酒徒从旷野同来,把镯子戴在二妇的手上,把华冠戴在她们的头上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在那裡有安逸無憂的群眾發出喧嘩的聲音,有粗俗的人和酒徒從曠野而來,他們把手環戴在兩個婦人的手上,把美麗的冠冕戴在她們頭上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在那里有安逸无忧的群众发出喧哗的声音,有粗俗的人和酒徒从旷野而来,他们把手环戴在两个妇人的手上,把美丽的冠冕戴在她们头上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 那 裡 有 群 眾 安 逸 歡 樂 的 聲 音 , 並 有 粗 俗 的 人 和 酒 徒 從 曠 野 同 來 , 把 鐲 子 戴 在 二 婦 的 手 上 , 把 華 冠 戴 在 他 們 的 頭 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 那 里 有 群 众 安 逸 欢 乐 的 声 音 , 并 有 粗 俗 的 人 和 酒 徒 从 旷 野 同 来 , 把 镯 子 戴 在 二 妇 的 手 上 , 把 华 冠 戴 在 他 们 的 头 上 。

Ezekiel 23:42 King James Bible
And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.

Ezekiel 23:42 English Revised Version
And the voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets upon the hands of them twain, and beautiful crowns upon their heads.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a voice.

出埃及記 32:6,18,19
次日清早,百姓起來獻燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起來玩耍。…

何西阿書 13:6
這些民照我所賜的食物得了飽足,既得飽足,心就高傲,忘記了我。

阿摩司書 6:1-6
國為列國之首,人最著名,且為以色列家所歸向,在錫安和撒馬利亞山安逸無慮的,有禍了!…

common sort [heb] multitude of men.

約伯記 1:15
示巴人忽然闖來,把牲畜擄去,並用刀殺了僕人,唯有我一人逃脫,來報信給你。」

約珥書 3:8
我必將你們的兒女賣在猶大人的手中,他們必賣給遠方示巴國的人。這是耶和華說的。

Sabeans or, drunkards

以西結書 16:11,12
又用裝飾打扮你,將鐲子戴在你手上,將金鏈戴在你項上。…

啟示錄 12:3
天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角,七頭上戴著七個冠冕,

鏈接 (Links)
以西結書 23:42 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 23:42 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 23:42 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 23:42 法國人 (French)Hesekiel 23:42 德語 (German)以西結書 23:42 中國語文 (Chinese)Ezekiel 23:42 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嚴責二婦之邪淫
41坐在華美的床上,前面擺設桌案,將我的香料膏油擺在其上。 42在那裡有群眾安逸歡樂的聲音,並有粗俗的人和酒徒從曠野同來,把鐲子戴在二婦的手上,把華冠戴在她們的頭上。 43「我論這行淫衰老的婦人說:現在人還要與她行淫,她也要與人行淫。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 24:30


詩篇 73:12
看哪,這就是惡人!他們既是常享安逸,財寶便加增。

耶利米書 51:7
巴比倫素來是耶和華手中的金杯,使天下沉醉,萬國喝了她的酒就顛狂了。

以西結書 16:11
又用裝飾打扮你,將鐲子戴在你手上,將金鏈戴在你項上。

以西結書 16:12
我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你頭上。

以西結書 16:49
看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:她和她的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的手。

阿摩司書 6:3
你們以為降禍的日子還遠,坐在位上盡行強暴。

以西結書 23:41
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)