以西結書 21:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「人子啊,你要面向耶路撒冷和聖所滴下預言攻擊以色列地,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“人子啊,你要面向耶路撒冷和圣所滴下预言攻击以色列地,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「人子啊!你要面向耶路撒冷,向聖所發言,說預言攻擊以色列地,

圣经新译本 (CNV Simplified)
「人子啊!你要面向耶路撒冷,向圣所发言,说预言攻击以色列地,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 子 啊 , 你 要 面 向 耶 路 撒 冷 和 聖 所 滴 下 預 言 , 攻 擊 以 色 列 地 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 子 啊 , 你 要 面 向 耶 路 撒 冷 和 圣 所 滴 下 预 言 , 攻 击 以 色 列 地 。

Ezekiel 21:2 King James Bible
Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,

Ezekiel 21:2 English Revised Version
Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

set

以西結書 4:3,7
又要拿個鐵鏊,放在你和城的中間作為鐵牆。你要對面攻擊這城,使城被困。這樣,好做以色列家的預兆。…

以西結書 20:46
「人子啊,你要面向南方,向南滴下預言攻擊南方田野的樹林。

以西結書 25:2
「人子啊,你要面向亞捫人說預言攻擊他們,

以西結書 28:21
「人子啊,你要向西頓預言攻擊她,

以西結書 29:2
「人子啊,你要向埃及王法老預言攻擊他和埃及全地,

以西結書 38:2
「人子啊,你要面向瑪各地的歌革,就是羅施、米設、土巴的王發預言攻擊他,

以弗所書 6:19
也為我祈求,使我得著口才,能以放膽開口講明福音的奧祕——

and drop

申命記 32:2
我的教訓要淋漓如雨,我的言語要滴落如露,如細雨降在嫩草上,如甘霖降在菜蔬中。

阿摩司書 7:16
「亞瑪謝啊,現在你要聽耶和華的話!你說『不要向以色列說預言,也不要向以撒家滴下預言』,

彌迦書 2:6,11
「他們說:『你們不可說預言!不可向這些人說預言,不住地羞辱我們。』…

against

以西結書 4:7
你要露出膀臂,面向被困的耶路撒冷,說預言攻擊這城。

以西結書 6:2
「人子啊,你要面向以色列的眾山說預言,

以西結書 20:46
「人子啊,你要面向南方,向南滴下預言攻擊南方田野的樹林。

以西結書 36:1
「人子啊,你要對以色列山發預言說:『以色列山哪,要聽耶和華的話。

耶利米書 26:11,12
祭司、先知對首領和眾民說:「這人是該死的!因為他說預言攻擊這城,正如你們親耳所聽見的。」…

使徒行傳 6:13,14
設下假見證說:「這個人說話不住地糟踐聖所和律法。…

鏈接 (Links)
以西結書 21:2 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 21:2 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 21:2 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 21:2 法國人 (French)Hesekiel 21:2 德語 (German)以西結書 21:2 中國語文 (Chinese)Ezekiel 21:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華拔刀擊以色列地
1耶和華的話臨到我說: 2「人子啊,你要面向耶路撒冷和聖所滴下預言攻擊以色列地, 3對以色列地說:『耶和華如此說:我與你為敵,並要拔刀出鞘,從你中間將義人和惡人一併剪除。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 29:22
我說話之後,他們就不再說,我的言語像雨露滴在他們身上。

以西結書 4:7
你要露出膀臂,面向被困的耶路撒冷,說預言攻擊這城。

以西結書 20:46
「人子啊,你要面向南方,向南滴下預言攻擊南方田野的樹林。

以西結書 21:1
耶和華的話臨到我說:

以西結書 25:2
「人子啊,你要面向亞捫人說預言攻擊他們,

以西結書 28:21
「人子啊,你要向西頓預言攻擊她,

阿摩司書 7:16
「亞瑪謝啊,現在你要聽耶和華的話!你說『不要向以色列說預言,也不要向以撒家滴下預言』,

以西結書 21:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)