使徒行傳 6:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
並且推出假見證人說:「這個人不斷地說褻瀆神的話語,反對這聖所和律法。

中文标准译本 (CSB Simplified)
并且推出假见证人说:“这个人不断地说亵渎神的话语,反对这圣所和律法。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
設下假見證說:「這個人說話不住地糟踐聖所和律法。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
设下假见证说:“这个人说话不住地糟践圣所和律法。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
並且造了假的證供說:「這人不斷抨擊聖地和律法。

圣经新译本 (CNV Simplified)
并且造了假的证供说:「这人不断抨击圣地和律法。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
設 下 假 見 證 , 說 : 這 個 人 說 話 , 不 住 的 蹧 踐 聖 所 和 律 法 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
设 下 假 见 证 , 说 : 这 个 人 说 话 , 不 住 的 糟 践 圣 所 和 律 法 。

Acts 6:13 King James Bible
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Acts 6:13 English Revised Version
and set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

set.

使徒行傳 6:11
就買出人來說:「我們聽見他說謗讟摩西和神的話。」

詩篇 27:12
求你不要把我交給敵人,遂其所願,因為妄作見證的和口吐凶言的起來攻擊我。

詩篇 35:11
凶惡的見證人起來,盤問我所不知道的事。

詩篇 56:5
他們終日顛倒我的話,他們一切的心思都是要害我。

鏈接 (Links)
使徒行傳 6:13 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 6:13 多種語言 (Multilingual)Hechos 6:13 西班牙人 (Spanish)Actes 6:13 法國人 (French)Apostelgeschichte 6:13 德語 (German)使徒行傳 6:13 中國語文 (Chinese)Acts 6:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
被拿到公會
12他們又聳動了百姓、長老並文士,就忽然來捉拿他,把他帶到公會去, 13設下假見證說:「這個人說話不住地糟踐聖所和律法。 14我們曾聽見他說,這拿撒勒人耶穌要毀壞此地,也要改變摩西所交給我們的規條。」…
交叉引用 (Cross Ref)
何西阿書 7:4
他們都是行淫的,像火爐被烤餅的燒熱,從摶麵到發麵的時候,暫不使火著旺。

馬太福音 24:15
「你們看見先知但以理所說的『那行毀壞可憎的』站在聖地——讀這經的人須要會意——

馬太福音 26:59
祭司長和全公會尋找假見證控告耶穌,要治死他。

使徒行傳 7:58
把他推到城外,用石頭打他。作見證的人把衣裳放在一個少年人名叫掃羅的腳前。

使徒行傳 21:28
喊叫說:「以色列人來幫助!這就是在各處教訓眾人糟踐我們百姓和律法並這地方的。他又帶著希臘人進殿,汙穢了這聖地。」

使徒行傳 25:8
保羅分訴說:「無論猶太人的律法或是聖殿,或是愷撒,我都沒有干犯。」

使徒行傳 6:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)