傳道書 9:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
與一切活人相連的,那人還有指望,因為活著的狗比死了的獅子更強。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
与一切活人相连的,那人还有指望,因为活着的狗比死了的狮子更强。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
凡有生命的(「凡有生命的」原文作「凡與所有活人有關聯的」),就有盼望,因為活狗比死獅更好。

圣经新译本 (CNV Simplified)
凡有生命的(「凡有生命的」原文作「凡与所有活人有关联的」),就有盼望,因为活狗比死狮更好。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
與 一 切 活 人 相 連 的 , 那 人 還 有 指 望 , 因 為 活 著 的 狗 比 死 了 的 獅 子 更 強 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
与 一 切 活 人 相 连 的 , 那 人 还 有 指 望 , 因 为 活 着 的 狗 比 死 了 的 狮 子 更 强 。

Ecclesiastes 9:4 King James Bible
For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

Ecclesiastes 9:4 English Revised Version
For to him that is joined with all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 14:7-12
「樹若被砍下,還可指望發芽,嫩枝生長不息。…

約伯記 27:8
「不敬虔的人雖然得利,神奪取其命的時候,還有什麼指望呢?

以賽亞書 38:18
原來陰間不能稱謝你,死亡不能頌揚你,下坑的人不能盼望你的誠實。

耶利米哀歌 3:21,22
我想起這事,心裡就有指望。…

路加福音 16:26-29
不但這樣,並且在你我之間有深淵限定,以致人要從這邊過到你們那邊是不能的,要從那邊過到我們這邊也是不能的。』…

鏈接 (Links)
傳道書 9:4 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 9:4 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 9:4 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 9:4 法國人 (French)Prediger 9:4 德語 (German)傳道書 9:4 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 9:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善人惡人在世所遭無異
3在日光之下所行的一切事上,有一件禍患,就是眾人所遭遇的都是一樣。並且世人的心充滿了惡,活著的時候心裡狂妄,後來就歸死人那裡去了。 4與一切活人相連的,那人還有指望,因為活著的狗比死了的獅子更強。 5活著的人知道必死,死了的人毫無所知,也不再得賞賜,他們的名無人記念。…
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 9:3
在日光之下所行的一切事上,有一件禍患,就是眾人所遭遇的都是一樣。並且世人的心充滿了惡,活著的時候心裡狂妄,後來就歸死人那裡去了。

傳道書 9:5
活著的人知道必死,死了的人毫無所知,也不再得賞賜,他們的名無人記念。

傳道書 9:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)