申命記 5:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『當照耶和華你神所吩咐的孝敬父母,使你得福,並使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘当照耶和华你神所吩咐的孝敬父母,使你得福,并使你的日子在耶和华你神所赐你的地上得以长久。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「『要孝敬父母,照著耶和華你的 神吩咐你的,使你可以得享長壽,也使你在耶和華你的 神賜給你的地上,得享福樂。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「『要孝敬父母,照着耶和华你的 神吩咐你的,使你可以得享长寿,也使你在耶和华你的 神赐给你的地上,得享福乐。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 照 耶 和 華 ─ 你   神 所 吩 咐 的 孝 敬 父 母 , 使 你 得 福 , 並 使 你 的 日 子 在 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 你 的 地 上 得 以 長 久 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 照 耶 和 华 ─ 你   神 所 吩 咐 的 孝 敬 父 母 , 使 你 得 福 , 并 使 你 的 日 子 在 耶 和 华 ─ 你   神 所 赐 你 的 地 上 得 以 长 久 。

Deuteronomy 5:16 King James Bible
Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.

Deuteronomy 5:16 English Revised Version
Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God commanded thee: that thy days may be long, and that it may go well with thee, upon the land which the LORD thy God giveth thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Honour

出埃及記 20:12
「當孝敬父母,使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。

利未記 19:3
你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華你們的神。

馬太福音 15:4-6
神說:『當孝敬父母』,又說:『咒罵父母的,必治死他。』…

歌羅西書 3:20
你們做兒女的,要凡事聽從父母,因為這是主所喜悅的。

that thy days

申命記 4:40
我今日將他的律例、誡命曉諭你,你要遵守,使你和你的子孫可以得福,並使你的日子在耶和華你神所賜的地上得以長久。」

申命記 27:16
「『輕慢父母的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』

以弗所書 6:1-3
你們做兒女的,要在主裡聽從父母,這是理所當然的。…

鏈接 (Links)
申命記 5:16 雙語聖經 (Interlinear)申命記 5:16 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 5:16 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 5:16 法國人 (French)5 Mose 5:16 德語 (German)申命記 5:16 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 5:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
復述十誡
15你也要記念你在埃及地做過奴僕,耶和華你神用大能的手和伸出來的膀臂將你從那裡領出來,因此耶和華你的神吩咐你守安息日。 16『當照耶和華你神所吩咐的孝敬父母,使你得福,並使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。 17『不可殺人。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 15:4
神說:『當孝敬父母』,又說:『咒罵父母的,必治死他。』

馬太福音 19:19
當孝敬父母,又當愛人如己。」

馬可福音 7:10
摩西說:『當孝敬父母』,又說:『咒罵父母的,必治死他。』

馬可福音 10:19
誡命你是曉得的:不可殺人,不可姦淫,不可偷盜,不可作假見證,不可虧負人,當孝敬父母。」

路加福音 18:20
誡命你是曉得的:不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可作假見證,當孝敬父母。」

以弗所書 6:2
「要孝敬父母,使你得福,在世長壽。」這是第一條帶應許的誡命。

以弗所書 6:3


歌羅西書 3:20
你們做兒女的,要凡事聽從父母,因為這是主所喜悅的。

出埃及記 20:12
「當孝敬父母,使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。

利未記 19:3
你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華你們的神。

申命記 4:40
我今日將他的律例、誡命曉諭你,你要遵守,使你和你的子孫可以得福,並使你的日子在耶和華你神所賜的地上得以長久。」

申命記 5:29
唯願他們存這樣的心敬畏我,常遵守我的一切誡命,使他們和他們的子孫永遠得福。

申命記 11:9
並使你們的日子,在耶和華向你們列祖起誓應許給他們和他們後裔的地上得以長久,那是流奶與蜜之地。

申命記 27:16
「『輕慢父母的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』

以西結書 22:7
在你中間有輕慢父母的,有欺壓寄居的,有虧負孤兒寡婦的。

申命記 5:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)