申命記 24:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
婦人離開夫家以後,可以去嫁別人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
妇人离开夫家以后,可以去嫁别人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她離開夫家以後,就可以去再嫁別人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
她离开夫家以後,就可以去再嫁别人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
婦 人 離 開 夫 家 以 後 , 可 以 去 嫁 別 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
妇 人 离 开 夫 家 以 後 , 可 以 去 嫁 别 人 。

Deuteronomy 24:2 King James Bible
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.

Deuteronomy 24:2 English Revised Version
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

she may go

利未記 21:7,14
不可娶妓女或被汙的女人為妻,也不可娶被休的婦人為妻,因為祭司是歸神為聖。…

利未記 22:13
但祭司的女兒若是寡婦,或是被休的,沒有孩子,又歸回父家,與她青年一樣,就可以吃她父親的食物;只是外人不可吃。

民數記 30:9
「寡婦或是被休的婦人所許的願,就是她約束自己的話,都要為定。

以西結書 44:22
不可娶寡婦和被休的婦人為妻,只可娶以色列後裔中的處女,或是祭司遺留的寡婦。

馬太福音 5:32
只是我告訴你們,凡休妻的,若不是為淫亂的緣故,就是叫她做淫婦了;人若娶這被休的婦人,也是犯姦淫了。

馬可福音 10:11
耶穌對他們說:「凡休妻另娶的,就是犯姦淫,辜負他的妻子;

哥林多前書 7:15
倘若那不信的人要離去,就由他離去吧!無論是弟兄,是姐妹,遇著這樣的事都不必拘束,神召我們原是要我們和睦。

鏈接 (Links)
申命記 24:2 雙語聖經 (Interlinear)申命記 24:2 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 24:2 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 24:2 法國人 (French)5 Mose 24:2 德語 (German)申命記 24:2 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 24:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
休妻之例
1「人若娶妻以後,見她有什麼不合理的事,不喜悅她,就可以寫休書交在她手中,打發她離開夫家。 2婦人離開夫家以後,可以去嫁別人。 3後夫若恨惡她,寫休書交在她手中,打發她離開夫家,或是娶她為妻的後夫死了,…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 24:1
「人若娶妻以後,見她有什麼不合理的事,不喜悅她,就可以寫休書交在她手中,打發她離開夫家。

申命記 24:3
後夫若恨惡她,寫休書交在她手中,打發她離開夫家,或是娶她為妻的後夫死了,

申命記 24:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)