申命記 23:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而耶和華你的神不肯聽從巴蘭,卻使那咒詛的言語變為祝福的話,因為耶和華你的神愛你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而耶和华你的神不肯听从巴兰,却使那咒诅的言语变为祝福的话,因为耶和华你的神爱你。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但耶和華你的 神不願聽從巴蘭;耶和華你的 神使咒詛的話變為你的祝福,因為耶和華你的 神愛你。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但耶和华你的 神不愿听从巴兰;耶和华你的 神使咒诅的话变为你的祝福,因为耶和华你的 神爱你。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 耶 和 華 ─ 你 的   神 不 肯 聽 從 巴 蘭 , 咒 詛 的 言 語 變 為 祝 福 的 話 , 因 為 耶 和 華 ─ 你 的   神 愛 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 耶 和 华 ─ 你 的   神 不 肯 听 从 巴 兰 , 咒 诅 的 言 语 变 为 祝 福 的 话 , 因 为 耶 和 华 ─ 你 的   神 爱 你 。

Deuteronomy 23:5 King James Bible
Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.

Deuteronomy 23:5 English Revised Version
Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Nevertheless

民數記 22:35
耶和華的使者對巴蘭說:「你同這些人去吧,你只要說我對你說的話。」於是巴蘭同著巴勒的使臣去了。

民數記 23:5-12,16-26
耶和華將話傳給巴蘭,又說:「你回到巴勒那裡,要如此如此說。」…

民數記 24:9
他蹲如公獅,臥如母獅,誰敢惹他?凡給你祝福的,願他蒙福;凡咒詛你的,願他受咒詛。」

彌迦書 6:5
我的百姓啊,你們當追念摩押王巴勒所設的謀和比珥的兒子巴蘭回答他的話,並你們從什亭到吉甲所遇見的事,好使你們知道耶和華公義的作為。」

羅馬書 8:31
既是這樣,還有什麼說的呢?神若幫助我們,誰能敵擋我們呢?

哥林多後書 4:17
我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。

because the

申命記 7:7,8
耶和華專愛你們,揀選你們,並非因你們的人數多於別民,原來你們的人數在萬民中是最少的。…

申命記 33:3
他疼愛百姓,眾聖徒都在他手中;他們坐在他的腳下,領受他的言語。

詩篇 73:1
亞薩的詩。

耶利米書 31:3
古時耶和華向以色列顯現,說:『我以永遠的愛愛你,因此我以慈愛吸引你。』

以西結書 16:8
我從你旁邊經過,看見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體。又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是主耶和華說的。

瑪拉基書 1:2
耶和華說:「我曾愛你們,你們卻說:『你在何事上愛我們呢?』」耶和華說:「以掃不是雅各的哥哥嗎?我卻愛雅各,

羅馬書 9:13
正如經上所記:「雅各是我所愛的,以掃是我所惡的。」

羅馬書 11:28
就著福音說,他們為你們的緣故是仇敵;就著揀選說,他們為列祖的緣故是蒙愛的。

以弗所書 2:4,5
然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛,…

鏈接 (Links)
申命記 23:5 雙語聖經 (Interlinear)申命記 23:5 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 23:5 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 23:5 法國人 (French)5 Mose 23:5 德語 (German)申命記 23:5 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 23:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不得入耶和華會者
4因為你們出埃及的時候,他們沒有拿食物和水在路上迎接你們。又因他們雇了美索不達米亞的毗奪人比珥的兒子巴蘭來咒詛你們, 5然而耶和華你的神不肯聽從巴蘭,卻使那咒詛的言語變為祝福的話,因為耶和華你的神愛你。 6你一生一世永不可求他們的平安和他們的利益。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 4:37
因他愛你的列祖,所以揀選他們的後裔,用大能親自領你出了埃及,

約書亞記 24:10
我不肯聽巴蘭的話,所以他倒為你們連連祝福。這樣,我便救你們脫離巴勒的手。

撒母耳記下 16:12
或者耶和華見我遭難,為我今日被這人咒罵,就施恩於我。」

尼希米記 13:2
因為他們沒有拿食物和水來迎接以色列人,且雇了巴蘭咒詛他們,但我們的神使那咒詛變為祝福。

箴言 26:2
麻雀往來,燕子翻飛,這樣,無故的咒詛也必不臨到。

瑪拉基書 1:2
耶和華說:「我曾愛你們,你們卻說:『你在何事上愛我們呢?』」耶和華說:「以掃不是雅各的哥哥嗎?我卻愛雅各,

申命記 23:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)