申命記 19:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「人無論犯什麼罪,作什麼惡,不可憑一個人的口做見證,總要憑兩三個人的口做見證才可定案。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“人无论犯什么罪,作什么恶,不可凭一个人的口做见证,总要凭两三个人的口做见证才可定案。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「人無論有甚麼過錯,或是犯了甚麼罪惡,不可憑著一個見證人的指證,總要憑著兩個見證人的口供,或是三個見證人的口供,才可以確定。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「人无论有甚麽过错,或是犯了甚麽罪恶,不可凭着一个见证人的指证,总要凭着两个见证人的口供,或是三个见证人的口供,才可以确定。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 無 論 犯 甚 麼 罪 , 作 甚 麼 惡 , 不 可 憑 一 個 人 的 口 作 見 證 , 總 要 憑 兩 三 個 人 的 口 作 見 證 才 可 定 案 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 无 论 犯 甚 麽 罪 , 作 甚 麽 恶 , 不 可 凭 一 个 人 的 口 作 见 证 , 总 要 凭 两 三 个 人 的 口 作 见 证 才 可 定 案 。

Deuteronomy 19:15 King James Bible
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.

Deuteronomy 19:15 English Revised Version
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

at the mouth

申命記 17:6
要憑兩三個人的口做見證將那當死的人治死,不可憑一個人的口做見證將他治死。

民數記 35:30
無論誰故殺人,要憑幾個見證人的口把那故殺人的殺了,只是不可憑一個見證的口叫人死。

列王紀上 21:10,13
又叫兩個匪徒坐在拿伯對面,作見證告他說『你謗讟神和王了』。隨後就把他拉出去,用石頭打死。」…

馬太福音 18:16
他若不聽,你就另外帶一兩個人同去,要憑兩三個人的口作見證,句句都可定準。

馬太福音 26:60,61
雖有好些人來作假見證,總得不著實據。末後,有兩個人前來說:…

約翰福音 8:17
你們的律法上也記著說:『兩個人的見證是真的。』

哥林多後書 13:1
這是我第三次要到你們那裡去。「憑兩三個人的口作見證,句句都要定準。」

提摩太前書 5:19
控告長老的呈子,非有兩三個見證就不要收。

希伯來書 10:28
人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死;

啟示錄 11:3-7
我要使我那兩個見證人穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」…

鏈接 (Links)
申命記 19:15 雙語聖經 (Interlinear)申命記 19:15 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 19:15 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 19:15 法國人 (French)5 Mose 19:15 德語 (German)申命記 19:15 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 19:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
證者唯一不能定讞
15「人無論犯什麼罪,作什麼惡,不可憑一個人的口做見證,總要憑兩三個人的口做見證才可定案。 16若有凶惡的見證人起來,見證某人作惡,…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 18:16
他若不聽,你就另外帶一兩個人同去,要憑兩三個人的口作見證,句句都可定準。

馬太福音 26:60
雖有好些人來作假見證,總得不著實據。末後,有兩個人前來說:

約翰福音 7:51
「不先聽本人的口供,不知道他所做的事,難道我們的律法還定他的罪嗎?」

約翰福音 8:17
你們的律法上也記著說:『兩個人的見證是真的。』

哥林多後書 13:1
這是我第三次要到你們那裡去。「憑兩三個人的口作見證,句句都要定準。」

提摩太前書 5:19
控告長老的呈子,非有兩三個見證就不要收。

希伯來書 10:28
人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死;

民數記 35:30
無論誰故殺人,要憑幾個見證人的口把那故殺人的殺了,只是不可憑一個見證的口叫人死。

申命記 17:6
要憑兩三個人的口做見證將那當死的人治死,不可憑一個人的口做見證將他治死。

申命記 19:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)