申命記 11:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
使你們和你們子孫的日子,在耶和華向你們列祖起誓應許給他們的地上得以增多,如天覆地的日子那樣多。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
使你们和你们子孙的日子,在耶和华向你们列祖起誓应许给他们的地上得以增多,如天覆地的日子那样多。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
為要叫你們和你們的子孫的日子,在耶和華向你們列祖起誓應許給他們的地上,可以增多,像天覆地的年日那樣多。

圣经新译本 (CNV Simplified)
为要叫你们和你们的子孙的日子,在耶和华向你们列祖起誓应许给他们的地上,可以增多,像天覆地的年日那样多。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
使 你 們 和 你 們 子 孫 的 日 子 在 耶 和 華 向 你 們 列 祖 起 誓 、 應 許 給 他 們 的 地 上 得 以 增 多 , 如 天 覆 地 的 日 子 那 樣 多 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
使 你 们 和 你 们 子 孙 的 日 子 在 耶 和 华 向 你 们 列 祖 起 誓 、 应 许 给 他 们 的 地 上 得 以 增 多 , 如 天 覆 地 的 日 子 那 样 多 。

Deuteronomy 11:21 King James Bible
That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.

Deuteronomy 11:21 English Revised Version
that your days may be multiplied, and the days of your children, upon the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

your days

申命記 4:40
我今日將他的律例、誡命曉諭你,你要遵守,使你和你的子孫可以得福,並使你的日子在耶和華你神所賜的地上得以長久。」

申命記 5:16
『當照耶和華你神所吩咐的孝敬父母,使你得福,並使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。

申命記 6:2
好叫你和你子子孫孫一生敬畏耶和華你的神,謹守他的一切律例、誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。

箴言 3:2,16
因為他必將長久的日子、生命的年數與平安加給你。…

箴言 4:10
我兒,你要聽受我的言語,就必延年益壽。

箴言 9:11
你藉著我,日子必增多,年歲也必加添。

as the days

詩篇 72:5
太陽還存,月亮還在,人要敬畏你,直到萬代。

詩篇 89:28,29
我要為他存留我的慈愛直到永遠,我與他立的約必要堅定。…

以賽亞書 65:20
其中必沒有數日夭亡的嬰孩,也沒有壽數不滿的老者,因為百歲死的仍算孩童,有百歲死的罪人算被咒詛。

啟示錄 20:6
在頭一次復活有份的有福了,聖潔了!第二次的死在他們身上沒有權柄。他們必做神和基督的祭司,並要與基督一同做王一千年。

鏈接 (Links)
申命記 11:21 雙語聖經 (Interlinear)申命記 11:21 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 11:21 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 11:21 法國人 (French)5 Mose 11:21 德語 (German)申命記 11:21 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 11:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當恆憶耶和華之言
20又要寫在房屋的門框上,並城門上, 21使你們和你們子孫的日子,在耶和華向你們列祖起誓應許給他們的地上得以增多,如天覆地的日子那樣多。 22你們若留意謹守遵行我所吩咐這一切的誡命,愛耶和華你們的神,行他的道,專靠他,…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 72:5
太陽還存,月亮還在,人要敬畏你,直到萬代。

詩篇 89:29
我也要使他的後裔存到永遠,使他的寶座如天之久。

箴言 3:2
因為他必將長久的日子、生命的年數與平安加給你。

箴言 4:10
我兒,你要聽受我的言語,就必延年益壽。

箴言 9:11
你藉著我,日子必增多,年歲也必加添。

申命記 11:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)